“才着一蝉嘶晚日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才着一蝉嘶晚日”全诗
才着一蝉嘶晚日,西风容易便成秋。
更新时间:2024年分类:
《柳》朱端常 翻译、赏析和诗意
《柳》是一首宋代朱端常的诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
丝丝烟雨弄轻柔,
轻柔的烟雨丝丝缠绕,
偏称黄鸟与白鸥。
倾向于将柳枝比作黄鸟与白鸥。
才着一蝉嘶晚日,
刚刚唱起的一只蝉鸣叫着迎接黄昏,
西风容易便成秋。
西风吹拂,秋天就容易到来。
诗意:
这首诗以描绘自然景物为主题,通过表现柳枝、烟雨、黄鸟、白鸥、蝉声、晚日和西风等元素,表达了秋天的到来。诗人用细腻的笔触描绘了柔和的烟雨,将柳枝比喻为黄鸟和白鸥,传达出柔美和生机的意象。同时,诗中提到的蝉声和晚日预示着夏天即将过去,而西风吹拂则象征着秋天的到来。整首诗以简洁的语言表达了季节的变迁和自然界的律动,展现了宋代文人对自然景物的敏感和对时光流转的感慨。
赏析:
这首诗以简短的篇幅刻画了秋天的氛围,通过细腻的描写和隐喻,传递出深刻的意境。诗人运用了形象生动的语言,将烟雨与柳枝相连,形成了柔美的景象。黄鸟和白鸥的比喻使得柳枝更加生动活泼,展现了一种愉悦和活力的感觉。而蝉声和晚日的描绘则表达了光阴流转的无常和时光匆匆的感觉。最后,西风吹拂带来秋天的到来,使得整首诗在情感上有了转折和变化。
整体而言,诗人通过对自然景物的描绘,以及对季节变迁的感慨,展示了对生命流逝和自然界变化的思考。这首诗以简练的语言营造出细腻而富有感情的意境,引发读者对自然界和时光流转的共鸣。
“才着一蝉嘶晚日”全诗拼音读音对照参考
liǔ
柳
sī sī yān yǔ nòng qīng róu, piān chēng huáng niǎo yǔ bái ōu.
丝丝烟雨弄轻柔,偏称黄鸟与白鸥。
cái zhe yī chán sī wǎn rì, xī fēng róng yì biàn chéng qiū.
才着一蝉嘶晚日,西风容易便成秋。
“才着一蝉嘶晚日”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。