“夜深不见跳珠碎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜深不见跳珠碎”全诗
夜深不见跳珠碎,疑是檐间滴雨声。
更新时间:2024年分类:
《游天竺观激水》周焘 翻译、赏析和诗意
《游天竺观激水》是宋代诗人周焘的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
拳石耆婆色两青,
竹龙驱水转山鸣。
夜深不见跳珠碎,
疑是檐间滴雨声。
诗意:
这首诗描绘了游览天竺观时的景象。诗人用简洁的语言,以形象的描写,表达了他对观激水的感受和观察。
赏析:
这首诗以景物描写为主,通过对景物的描绘,传达了一种宁静、神秘的感觉。
首句“拳石耆婆色两青”,描绘了游览者在天竺观看到的景象。其中,“拳石”指的是形状像拳头的石头,“耆婆”是指年老的婆婆,“色两青”表示这些景物呈现出深深的青色。这一描写给人以庄严、古朴的感觉,同时也展现了天竺观的独特之处。
接下来的两句“竹龙驱水转山鸣”,描述了水流经过观中的竹林时所产生的声音。这里的“竹龙”指的是竹子的形状像龙一样,而“驱水转山鸣”则形象地表达了水流经过竹林时所发出的声音。这一描写使读者能够感受到水声的悦耳和竹林的美丽。
最后两句“夜深不见跳珠碎,疑是檐间滴雨声”,描述了夜晚时听到的声音。诗人听到的声音像是水滴打在屋檐上的声音,但实际上并没有看到水滴的存在,只是听到了类似雨声的声音。这样的描写增加了一种神秘的氛围,给人以遐想和思考的空间。
总的来说,这首诗词通过对景物的描绘和声音的描写,营造出一种静谧、神秘的氛围,使读者在想象中能够感受到天竺观的美丽和特殊之处。
“夜深不见跳珠碎”全诗拼音读音对照参考
yóu tiān zhú guān jī shuǐ
游天竺观激水
quán shí qí pó sè liǎng qīng, zhú lóng qū shuǐ zhuǎn shān míng.
拳石耆婆色两青,竹龙驱水转山鸣。
yè shēn bú jiàn tiào zhū suì, yí shì yán jiān dī yǔ shēng.
夜深不见跳珠碎,疑是檐间滴雨声。
“夜深不见跳珠碎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。