“竹宫梧殿更凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹宫梧殿更凄凉”全诗
株树风高低绛节,灵台香冷醮虚皇。
名传六合何昭晰,事隔三清限渺茫。
欲识当年汉家意,竹宫梧殿更凄凉。
更新时间:2024年分类:
《无题》种放 翻译、赏析和诗意
《无题》是一首宋代的诗词,作者是种放。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楼台缥缈路岐傍,
共说祈真白玉堂。
株树风高低绛节,
灵台香冷醮虚皇。
名传六合何昭晰,
事隔三清限渺茫。
欲识当年汉家意,
竹宫梧殿更凄凉。
诗意:
这首诗词描述了一种凄凉的景象,描绘了一个神秘而荒凉的场景。楼台在远处若隐若现,路旁分岔,似乎通向祈求真理的白玉堂。株树摇曳在风中,红色的花朵高低不一,灵台冷冷清清,醮虚皇。种放通过这些景物的描绘,表达了一种名传六合、遥远而模糊的过去,以及对汉家意义的探寻,竹宫梧殿更增添了这种凄凉的氛围。
赏析:
这首诗词以极富想象力的语言描绘了一种超脱尘世的景象,营造出一种神秘而冷寂的氛围。楼台缥缈,路岐傍,给人一种虚幻的感觉,使读者产生一种追寻和探索的欲望。白玉堂被视为祈求真理的地方,通过共同谈论,似乎在寻找一种智慧和启示。株树的高低、绛节的颜色以及灵台的冷清和香气,都给人一种超越现实的感觉,暗示着一种超越凡俗的境界。诗中提到的名传六合和事隔三清,揭示了一种遥远而模糊的过去,似乎在追溯历史的记忆和故事。作者对当年汉家意义的追寻,让人感受到一种对历史和文化的思考和反思。最后提到的竹宫梧殿更凄凉,进一步加深了整首诗的忧郁和凄凉氛围。
总体而言,这首诗词通过描绘虚幻而凄凉的景象,表达了对过去历史和文化的追溯和思考,以及对超越尘世的追求和渴望。它给人一种超越现实的感觉,唤起读者对智慧和启示的渴望,同时也表达了一种对历史记忆和文化传承的关注。
“竹宫梧殿更凄凉”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
lóu tái piāo miǎo lù qí bàng, gòng shuō qí zhēn bái yù táng.
楼台缥缈路岐傍,共说祈真白玉堂。
zhū shù fēng gāo dī jiàng jié, líng tái xiāng lěng jiào xū huáng.
株树风高低绛节,灵台香冷醮虚皇。
míng chuán liù hé hé zhāo xī, shì gé sān qīng xiàn miǎo máng.
名传六合何昭晰,事隔三清限渺茫。
yù shí dāng nián hàn jiā yì, zhú gōng wú diàn gèng qī liáng.
欲识当年汉家意,竹宫梧殿更凄凉。
“竹宫梧殿更凄凉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。