“戍马饮之如飞翰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戍马饮之如飞翰”全诗
长城窟虽深,见骨不见心。
谁知征人心,怨杀秦至今。
北边风打山,草地荒漫漫。
五月方见青,七月霜便寒。
古来无井饮,赍带粮尽乾。
自从征人掘此窟,戍马饮之如飞翰。
朝呷一口水,暮破千重关。
秦皇极是无道理,长城万里谁能比。
更新时间:2024年分类:
《饮马长城窟》郑起 翻译、赏析和诗意
《饮马长城窟》是一首宋代诗词,作者是郑起。诗中描述了饮马在长城窟旁边,看到了征人的骨骸,但却无法看到他们的心灵。诗词揭示了征人的心境,抱怨和怨恨秦朝的残暴统治,以及长城的艰辛和边塞的荒凉。
以下是这首诗词的中文译文:
饮马长城窟,
下见征人骨。
长城窟虽深,
见骨不见心。
谁知征人心,
怨杀秦至今。
北边风打山,
草地荒漫漫。
五月方见青,
七月霜便寒。
古来无井饮,
赍带粮尽乾。
自从征人掘此窟,
戍马饮之如飞翰。
朝呷一口水,
暮破千重关。
秦皇极是无道理,
长城万里谁能比。
这首诗词的诗意表达了征人的心情和对秦朝统治的不满。饮马长城窟,下见征人骨,描绘了征人在艰苦的边塞生活中的景象。长城窟深邃,见到骨骸却无法了解征人的内心世界,这象征着征人的苦难和无声的怨恨。诗中提到北边的风吹打山峦,草地荒凉无边,表现了边塞的荒凉景象。五月方见青,七月霜便寒,描绘了边塞的严寒环境。古时边塞没有井水可饮,所携带的粮食也早已干涸。自从征人掘此窟,戍马饮之如飞翰,表达了征人们将这个窟作为宝贵的水源,并以此维持生命。朝呷一口水,暮破千重关,表现了征人们艰苦的生活状态。最后两句"秦皇极是无道理,长城万里谁能比",表达了征人对秦朝统治的不满和对长城壮丽的景象的赞美。
整体而言,这首诗词通过描绘边塞征人的苦难与不满,以及长城壮丽的景色,表达了对秦朝统治的批评和对长城的赞美。诗中运用了简洁的语言和鲜明的意象,展示了边塞征人的艰辛和坚韧,以及长城作为中国文化的象征意义。
“戍马饮之如飞翰”全诗拼音读音对照参考
yìn mǎ cháng chéng kū
饮马长城窟
yìn mǎ cháng chéng kū, xià jiàn zhēng rén gǔ.
饮马长城窟,下见征人骨。
cháng chéng kū suī shēn, jiàn gǔ bú jiàn xīn.
长城窟虽深,见骨不见心。
shéi zhī zhēng rén xīn, yuàn shā qín zhì jīn.
谁知征人心,怨杀秦至今。
běi biān fēng dǎ shān, cǎo dì huāng màn màn.
北边风打山,草地荒漫漫。
wǔ yuè fāng jiàn qīng, qī yuè shuāng biàn hán.
五月方见青,七月霜便寒。
gǔ lái wú jǐng yǐn, jī dài liáng jǐn gān.
古来无井饮,赍带粮尽乾。
zì cóng zhēng rén jué cǐ kū, shù mǎ yǐn zhī rú fēi hàn.
自从征人掘此窟,戍马饮之如飞翰。
cháo gā yī kǒu shuǐ, mù pò qiān zhòng guān.
朝呷一口水,暮破千重关。
qín huáng jí shì wú dào lǐ, cháng chéng wàn lǐ shuí néng bǐ.
秦皇极是无道理,长城万里谁能比。
“戍马饮之如飞翰”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。