“圣贤徒叹息”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣贤徒叹息”出自明代郑梦周的《感遇(四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng xián tú tàn xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“圣贤徒叹息”全诗

《感遇(四首)》
北风何惨裂,吹折松与柏。
溟海亦震荡,鱼龙失其宅。
天地将穷闭,圣贤徒叹息
黄虞邈难逮,行矣西山客。
¤

更新时间:2024年分类:

《感遇(四首)》郑梦周 翻译、赏析和诗意

诗词:《感遇(四首)》

北风何惨裂,
吹折松与柏。
溟海亦震荡,
鱼龙失其宅。
天地将穷闭,
圣贤徒叹息。
黄虞邈难逮,
行矣西山客。

中文译文:
北风何等凛冽,
吹折了松树和柏树。
大海也波涛汹涌,
鱼和龙失去了它们的栖身之所。
天地将要陷入绝境,
圣人和贤者只能叹息。
黄帝和尧舜那样伟大的人物难以企及,
我只能离去,成为西山的游客。

诗意和赏析:
这首诗是明代诗人郑梦周创作的《感遇(四首)》中的一首。诗歌表达了作者对时局的感慨和对社会现象的反思。

首先,诗中描述了北风的凛冽和威力,它将松树和柏树吹折,显示了自然力量的无情和破坏力。接着,诗人以此为象征,表达了社会动荡的景象。大海也因风浪而波涛汹涌,鱼和龙失去了它们的栖身之所,这揭示了社会秩序的破裂和人们的无家可归。

诗的后半部分表达了作者对时局的担忧和对社会变迁的思考。他认为天地将要陷入困境,圣人和贤者只能叹息,对于社会的衰败感到无奈和悲哀。诗中提到的黄帝和尧舜是中国古代传说中的伟大君主,他们的伟业难以企及,象征着伟人的缺失和时代的衰退。最后,诗人表示自己只能远离这个纷乱的世界,成为西山的游客,以避世而居,寻求内心的宁静。

整首诗以自然景象为隐喻,通过描绘风和海的狂暴,表达了作者对于社会动荡和时局不济的忧虑。他对于社会秩序的崩溃感到痛心和无奈,同时也表达了对于伟人和理想社会的向往。诗中运用了简练而意象丰富的语言,使读者在感受作者的忧愁和无奈的同时,也能引发对于社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣贤徒叹息”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù sì shǒu
感遇(四首)

běi fēng hé cǎn liè, chuī zhé sōng yǔ bǎi.
北风何惨裂,吹折松与柏。
míng hǎi yì zhèn dàng, yú lóng shī qí zhái.
溟海亦震荡,鱼龙失其宅。
tiān dì jiāng qióng bì, shèng xián tú tàn xī.
天地将穷闭,圣贤徒叹息。
huáng yú miǎo nán dǎi, xíng yǐ xī shān kè.
黄虞邈难逮,行矣西山客。
¤

“圣贤徒叹息”平仄韵脚

拼音:shèng xián tú tàn xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣贤徒叹息”的相关诗句

“圣贤徒叹息”的关联诗句

网友评论


* “圣贤徒叹息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣贤徒叹息”出自郑梦周的 (感遇(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。