“山僧避侬赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山僧避侬赋”全诗
是间一崆峒,可为几客延。
我来拂石坐,倾耳听潺湲。
古榕蔽天罅,一瀑穿峡悬。
四时宿雨露,亭午饮虹烟。
神公忽震怒,想将潜蛟鞭。
至今空山惊,莽草连飞泉。
宜调松琴操,更闻铁笛传。
山僧避侬赋,饮溜枕苔眠。
兴怀内讧日,鼎鼎百馀年。
更新时间:2024年分类:
《白鹤岩》赵与槟 翻译、赏析和诗意
《白鹤岩》是一首宋代的诗词,作者是赵与槟。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《白鹤岩》
六丁开两壁,不知始何年。
是间一崆峒,可为几客延。
我来拂石坐,倾耳听潺湲。
古榕蔽天罅,一瀑穿峡悬。
四时宿雨露,亭午饮虹烟。
神公忽震怒,想将潜蛟鞭。
至今空山惊,莽草连飞泉。
宜调松琴操,更闻铁笛传。
山僧避侬赋,饮溜枕苔眠。
兴怀内讧日,鼎鼎百馀年。
译文:
六丁开拓两壁,不知始于何年。
这里有座崆峒山,可迎接多少贵客。
我来到这里,拂去身上的尘埃,坐在石头上,倾听潺潺的流水声。
古老的榕树掩天下的缝隙,一道瀑布穿过峡谷悬挂。
四季里的雨露宿留,中午喝着虹烟般的泉水。
神灵突然震怒,似乎要拿出隐藏的蛟鞭。
直到今天,空山依然震惊,茂密的草丛中连续飞溅着泉水。
适宜演奏松琴的曲调,还能听到铁笛的传音。
山中僧侣避开了喧嚣的世俗,饮酒后在藓苔上安然入眠。
兴起的思绪带着内心的纷争,这座山已经有百余年的历史。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个古老山岳中的景观,展现了山水之间的宁静与壮丽。诗中的白鹤岩是一个景点,作者通过描绘岩石、潺潺流水、瀑布和榕树等自然元素,展示了这个地方的美丽和神秘感。作者倾听着大自然的声音,感受着四季的变化,享受着山水之间的宁静和美好。
诗中提到了神灵震怒和隐藏的蛟鞭,给作品增添了一丝神秘和传奇的色彩。山中的飞溅泉水和草丛的惊动,似乎是神灵震怒的后果,使得这个地方更加神秘和引人入胜。
最后几句诗表达了作者在这个山岳之中的心境。他提到了适宜演奏松琴的曲调和传来的铁笛声,这是在强调山中的静谧和遥远。山中的僧侣避开了尘嚣,享受着宁静的时刻,饮酒后在藓苔上安然入眠。诗的最后一句提到了内心的纷争,似乎是在暗示作者在这个山岳之中寻找平静与宁谧的存在一些困惑和矛盾。
整体而言,这首诗以描绘山水景观为主线,展示了作者对大自然的热爱和向往。通过描绘山岳的壮丽景色、流水的潺潺声和神秘的榕树等元素,诗人表达了对自然美的赞叹和对宁静生活的向往。诗中的一些细节,如神灵震怒和隐藏的蛟鞭,增添了一丝神秘的色彩,使得整首诗更加生动有趣。
然而,在最后几句诗中,诗人提到了松琴和铁笛的声音,以及山中僧侣的宁静生活,这与前文描绘的景象似乎有些不协调。这种矛盾可能是因为作者在表达对大自然的热爱和向往的同时,也感受到了内心的纷争和对现实世界的疑问。这种矛盾和内心的纷争,使得这首诗更加具有深度和思考的余地。
总的来说,这首诗《白鹤岩》通过描绘山水景观,表达了作者对大自然的热爱和向往,同时也暗示了内心的纷争和对现实世界的思考。这种矛盾和对自然、人生的思考赋予了这首诗以深远的意义。
“山僧避侬赋”全诗拼音读音对照参考
bái hè yán
白鹤岩
liù dīng kāi liǎng bì, bù zhī shǐ hé nián.
六丁开两壁,不知始何年。
shì jiān yī kōng tóng, kě wèi jǐ kè yán.
是间一崆峒,可为几客延。
wǒ lái fú shí zuò, qīng ěr tīng chán yuán.
我来拂石坐,倾耳听潺湲。
gǔ róng bì tiān xià, yī pù chuān xiá xuán.
古榕蔽天罅,一瀑穿峡悬。
sì shí sù yǔ lù, tíng wǔ yǐn hóng yān.
四时宿雨露,亭午饮虹烟。
shén gōng hū zhèn nù, xiǎng jiāng qián jiāo biān.
神公忽震怒,想将潜蛟鞭。
zhì jīn kōng shān jīng, mǎng cǎo lián fēi quán.
至今空山惊,莽草连飞泉。
yí diào sōng qín cāo, gèng wén tiě dí chuán.
宜调松琴操,更闻铁笛传。
shān sēng bì nóng fù, yǐn liū zhěn tái mián.
山僧避侬赋,饮溜枕苔眠。
xìng huái nèi hòng rì, dǐng dǐng bǎi yú nián.
兴怀内讧日,鼎鼎百馀年。
“山僧避侬赋”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。