“及谒汉皇朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“及谒汉皇朝”全诗
心源九云梦,笔阵几嫖姚。
视草含英凤,封章落贵貂。
身前藏陵稿,及谒汉皇朝。
更新时间:2024年分类:
《挽崔舍人》赵彦中 翻译、赏析和诗意
《挽崔舍人》
直上青霄早,
秋翎插健雕。
心源九云梦,
笔阵几嫖姚。
视草含英凤,
封章落贵貂。
身前藏陵稿,
及谒汉皇朝。
中文译文:
早晨直上蓝天,
秋天的羽翼插在健硕的雕像上。
心灵的源泉是九重云彩的梦境,
笔阵如何能嫖纵于姚宫之中。
眼中所看到的草地上长满了英俊的凤凰,
封章上附着贵族的貂皮。
身前收藏着陵墓的草稿,
一直到拜见汉皇朝。
诗意和赏析:
这首诗词《挽崔舍人》是宋代赵彦中创作的作品。诗人以华丽的辞藻和形象的描绘表达了对已故的崔舍人的怀念之情。
首先,诗中描述了清晨直冲蓝天的景象,展现了诗人对崔舍人的崇敬之情。将崔舍人比喻为秋天的羽翼插在健硕的雕像上,将其形象化为高贵而不可企及的存在。
接下来,诗人描述了崔舍人的内心世界。他的内心源泉是九重云彩的梦境,表达了崔舍人高尚的品质和深邃的思想。然而,诗人也意识到自己的文采和才华不足以与崔舍人相比,因此使用了“笔阵几嫖姚”的形容,意味着自己的文字无法达到高超的水平。
诗的后半部分描绘了崔舍人的荣耀和地位。他的视野中,草地上的青草含着凤凰般的英姿,象征着他周围的环境充满了高雅和尊贵。崔舍人的文才得到了皇帝的赏识,他的作品被封为贵族所赏。崔舍人的身前还收藏着陵墓的草稿,这可能暗示着他的才华将被流传下去,并留名于后世。
整首诗以华丽的辞藻和形象的描绘,表达了诗人对崔舍人的景仰和怀念之情。通过对崔舍人的赞美和描述,诗人也表达了自己对文学才华的追求和对崔舍人所代表的高尚品质的向往。
“及谒汉皇朝”全诗拼音读音对照参考
wǎn cuī shè rén
挽崔舍人
zhí shàng qīng xiāo zǎo, qiū líng chā jiàn diāo.
直上青霄早,秋翎插健雕。
xīn yuán jiǔ yún mèng, bǐ zhèn jǐ piáo yáo.
心源九云梦,笔阵几嫖姚。
shì cǎo hán yīng fèng, fēng zhāng luò guì diāo.
视草含英凤,封章落贵貂。
shēn qián cáng líng gǎo, jí yè hàn huáng cháo.
身前藏陵稿,及谒汉皇朝。
“及谒汉皇朝”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。