“解鞍游古寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“解鞍游古寺”全诗
雨过山如画,风生竹解吟。
龙眠秋水静,豹隐暮云深。
唤醒游仙梦,数声何处碪。
更新时间:2024年分类:
《次龙吟寺壁间韵》赵汝育 翻译、赏析和诗意
《次龙吟寺壁间韵》是一首宋代诗词,作者是赵汝育。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
解下马鞍游古寺,夕阳照耀茂密的树林。
雨过后山峦宛如绘画,微风吹动竹林引我吟唱。
龙蟠卧在宁静的秋水中,豹隐匿于傍晚的深云里。
吟唱声唤醒了我游仙般的梦境,几声回响从何处传来?
诗意:
这首诗描绘了作者解下马鞍游览古寺的情景。在夕阳的照耀下,茂密的树林显得格外美丽。雨过后,山峦的景色如同一幅绘画,微风吹动竹林,引发了作者的吟唱之情。诗中还描绘了龙蟠卧在静谧的秋水中,以及豹隐匿在傍晚深云之中的景象。最后,作者的吟唱声唤醒了他游仙般的梦境,但回响之声却让人迷惑,不知其来源何处。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一个寂静幽美的景象。作者通过描写古寺、树林、山水和吟唱声,展示了大自然的宁静和美妙。夕阳的照耀和微风的吹拂,为整个场景增添了温暖和生动的氛围。龙蟠卧水、豹隐云中的描写,给人以神秘和想象的空间,增加了诗词的艺术性。最后,诗人的吟唱声唤醒了他游仙般的梦境,表达了对美好事物的向往和追求。整首诗以景写情,情景交融,展现了作者对大自然的热爱和对心灵自由的追求。
这首诗的意境清新而富有诗意,给人以心灵的抚慰和启迪。通过描绘自然景物和吟唱声音,作者表达了对自然美的赞美和对心灵自由的追求。读者在欣赏这首诗的同时,也可以感受到大自然的宁静与美丽,以及对自由和梦想的向往。
“解鞍游古寺”全诗拼音读音对照参考
cì lóng yín sì bì jiān yùn
次龙吟寺壁间韵
jiě ān yóu gǔ sì, xī zhào mǎn shū lín.
解鞍游古寺,夕照满疎林。
yǔ guò shān rú huà, fēng shēng zhú jiě yín.
雨过山如画,风生竹解吟。
lóng mián qiū shuǐ jìng, bào yǐn mù yún shēn.
龙眠秋水静,豹隐暮云深。
huàn xǐng yóu xiān mèng, shù shēng hé chǔ zhēn.
唤醒游仙梦,数声何处碪。
“解鞍游古寺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。