“蓦地波涛怒震霆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蓦地波涛怒震霆”出自宋代赵及甫的《和华岳过鄱阳湖》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mò dì bō tāo nù zhèn tíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“蓦地波涛怒震霆”全诗
《和华岳过鄱阳湖》
蓦地波涛怒震霆,整冠危坐肯消魂。
乘风更驾飞帆去,要看夜潮生海门。
乘风更驾飞帆去,要看夜潮生海门。
更新时间:2024年分类:
《和华岳过鄱阳湖》赵及甫 翻译、赏析和诗意
诗词:《和华岳过鄱阳湖》
朝代:宋代
作者:赵及甫
蓦地波涛怒震霆,
整冠危坐肯消魂。
乘风更驾飞帆去,
要看夜潮生海门。
中文译文:
突然湖波汹涌,猛烈地震撼着天空,
我整理头巾,坐在危险之地,却不愿心魂消散。
乘着风,驾着飞船前行,
我想要亲眼看夜潮兴起,涌向海门。
诗意和赏析:
这首诗是赵及甫在经过鄱阳湖时所作,表达了作者对湖波汹涌的景象的感叹和对壮丽自然景观的向往。诗中描绘了湖波猛烈的场景,以及作者坐在危险的地方,但他却不畏惧,坚守自己的信念和追求。
诗的前两句"蓦地波涛怒震霆,整冠危坐肯消魂"形容了湖波汹涌的景象,给人一种震撼和壮观的感受。作者整理头巾,坐在危险之地,表现出他对美景的执着和不畏艰险的品质。
接下来的两句"乘风更驾飞帆去,要看夜潮生海门"表达了作者的向往和追求。他乘着风,驾着飞船,希望能亲眼目睹夜潮的壮观景象,体验大自然的奇妙和浩渺。
整首诗以描绘湖波怒涛和表达作者追求壮丽自然景观的心愿为主题,通过对自然景观的描绘,表达了作者对大自然的敬畏和对壮丽景色的向往之情。读者可以从中感受到作者对自然的热爱和对追求美的执着追求,同时也可以在其中感受到大自然的雄伟和壮丽之美。
“蓦地波涛怒震霆”全诗拼音读音对照参考
hé huá yuè guò pó yáng hú
和华岳过鄱阳湖
mò dì bō tāo nù zhèn tíng, zhěng guān wēi zuò kěn xiāo hún.
蓦地波涛怒震霆,整冠危坐肯消魂。
chéng fēng gèng jià fēi fān qù, yào kàn yè cháo shēng hǎi mén.
乘风更驾飞帆去,要看夜潮生海门。
“蓦地波涛怒震霆”平仄韵脚
拼音:mò dì bō tāo nù zhèn tíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蓦地波涛怒震霆”的相关诗句
“蓦地波涛怒震霆”的关联诗句
网友评论
* “蓦地波涛怒震霆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓦地波涛怒震霆”出自赵及甫的 (和华岳过鄱阳湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。