“暮色欲栖鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮色欲栖鸦”出自宋代赵崇鉘的《都昌书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù sè yù qī yā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“暮色欲栖鸦”全诗

《都昌书事》
世事可无酒,春藤还有花。
山云欲到地,街鼓又催衙。
风紧鱼休市,市贫饭带沙。
天机不得问,暮色欲栖鸦

更新时间:2024年分类:

《都昌书事》赵崇鉘 翻译、赏析和诗意

《都昌书事》是宋代诗人赵崇鉘的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

世事可无酒,
春藤还有花。
山云欲到地,
街鼓又催衙。

风紧鱼休市,
市贫饭带沙。
天机不得问,
暮色欲栖鸦。

中文译文:
世间事情可以没有美酒,
但春藤仍然开放花朵。
山中的云彩即将抵达大地,
街道上的鼓声再次催促官吏。

风势紧紧吹拂,渔船不出海,
市场贫困,餐食中夹杂沙砾。
天命机缘不可探知,
夕阳渐沉,乌鸦欲归巢。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言描绘了一幅宋代都昌的景象,并反映了作者对人生和社会的思考。

首先,诗的开篇表达了一种对人生的思考。作者说世事可以没有美酒,暗示人生中并不一定需要享乐和繁华的物质,而美好的事物仍然存在。春藤开花的描绘,象征着生命力和希望,它们在世俗的喧嚣中仍然存在,给人以安慰和激励。

接下来,诗中描绘了山云即将抵达大地和街道上鼓声催促官吏的情景。这里通过自然景观和城市生活的描绘,表达了时间的流转和社会的运行。山云即将到来,预示着新的变化和挑战,而街道上的鼓声则象征着官吏的忙碌和社会的运转,暗示着人们要应对变化和适应社会的需求。

然后,诗中描绘了风势紧紧吹拂,使得渔船不出海的景象,市场贫困,餐食中夹杂沙砾。这里通过自然现象和社会景象的描绘,表达了困难和贫困的存在。风势紧劲,使得渔船无法出海,暗示着艰难的境遇和生活的困顿。市场贫困和餐食中夹杂沙砾,揭示了社会的贫困和艰苦,同时也反映了作者对社会现实的关注和思考。

最后,诗中表达了一种对未知和命运的无奈。作者说天机不得问,暮色欲栖鸦。这里表达了人们对未知命运的无法预测和掌握,以及时间的流逝和暮色渐深的感叹。乌鸦归巢,象征着夜晚的降临和结束,暗示着诗中所描绘的景象即将过去。

总体而言,这首诗词通过对自然景观和社会生活的描绘,表达了对人生和社会的深沉思考。作者通过简洁而意味深长的语言,传达了对美好事物的追求、对社会困境的关注以帮助和对未知命运的无奈。同时,诗中也透露出对生活中希望和坚持的信念,以及对时光流转和人生变迁的感慨。整首诗词以其深邃的意境和含蓄的表达,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮色欲栖鸦”全诗拼音读音对照参考

dū chāng shū shì
都昌书事

shì shì kě wú jiǔ, chūn téng hái yǒu huā.
世事可无酒,春藤还有花。
shān yún yù dào dì, jiē gǔ yòu cuī yá.
山云欲到地,街鼓又催衙。
fēng jǐn yú xiū shì, shì pín fàn dài shā.
风紧鱼休市,市贫饭带沙。
tiān jī bù dé wèn, mù sè yù qī yā.
天机不得问,暮色欲栖鸦。

“暮色欲栖鸦”平仄韵脚

拼音:mù sè yù qī yā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮色欲栖鸦”的相关诗句

“暮色欲栖鸦”的关联诗句

网友评论


* “暮色欲栖鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮色欲栖鸦”出自赵崇鉘的 (都昌书事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。