“飘摇泣香雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘摇泣香雪”出自宋代赵崇鉘的《东风》,
诗句共5个字,诗句拼音为:piāo yáo qì xiāng xuě,诗句平仄:平平仄平仄。
“飘摇泣香雪”全诗
《东风》
东风吹梅梢,飘摇泣香雪。
下有野草根,崭然竞时节。
下有野草根,崭然竞时节。
更新时间:2024年分类:
《东风》赵崇鉘 翻译、赏析和诗意
《东风》是宋代赵崇鉞创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东风吹动梅花枝,飘摇着泪水洒满雪。底下野草深深扎根,勇敢地竞相迎接时节。
诗意:
这首诗词以描绘春天的到来为主题。东风吹动着梅花枝,代表着春天的到来。梅花在春天开放时,会因为东风的吹拂而摇曳生姿,而诗中的梅花则伴随着泪水洒满雪地,这可能是因为梅花在寒冷的冬天中顽强地生长并绽放,因而感慨万分。在雪地底下,野草勇敢地深深扎根,准备竞相迎接春天的到来。
赏析:
这首诗词通过描绘春天的到来,以及梅花和野草的形象,表达了对生命力的赞美和对坚韧不拔精神的讴歌。梅花作为寒冷季节中最早绽放的花卉,象征着坚强和希望,而东风吹动梅花枝的形象,则增添了一种生命的活力和动感。
诗中的梅花泪水洒满雪地,可以理解为梅花在艰难的环境下依然能够绽放,并通过泪水表达内心的感慨。这种感慨可能指代诗人对生命的短暂和无常的思考,也反映了诗人对自然界的感慨和自省。
诗中的野草深深扎根,竞相迎接时节,展现了野草的顽强和适应能力。它们不畏寒冷和艰难,坚韧地生长,准备好在春天到来时迎接新的生长季节。
整首诗词通过对梅花和野草的描绘,展现了对生命力和坚韧精神的赞美。它传递出一种积极向上的情感,启发人们在困境中坚持不懈,勇敢迎接新的挑战,并寄托了对春天、生命和自然界的美好期许。
“飘摇泣香雪”全诗拼音读音对照参考
dōng fēng
东风
dōng fēng chuī méi shāo, piāo yáo qì xiāng xuě.
东风吹梅梢,飘摇泣香雪。
xià yǒu yě cǎo gēn, zhǎn rán jìng shí jié.
下有野草根,崭然竞时节。
“飘摇泣香雪”平仄韵脚
拼音:piāo yáo qì xiāng xuě
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飘摇泣香雪”的相关诗句
“飘摇泣香雪”的关联诗句
网友评论
* “飘摇泣香雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘摇泣香雪”出自赵崇鉘的 (东风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。