“霜风萧瑟鹭眠沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜风萧瑟鹭眠沙”出自宋代章岘的《和李昇之夜游漓江上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng fēng xiāo sè lù mián shā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“霜风萧瑟鹭眠沙”全诗

《和李昇之夜游漓江上》
自笑无钱对菊花,天寒欲冷慢令赊。
桄榔叶暗临江圃,茉莉香来酿酒家。
月雾空蒙萤照水,霜风萧瑟鹭眠沙
归寻独秀山前路,城角参横斗柄斜。

更新时间:2024年分类:

《和李昇之夜游漓江上》章岘 翻译、赏析和诗意

《和李昇之夜游漓江上》是宋代诗人章岘创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自笑无钱对菊花,
天寒欲冷慢令赊。
桄榔叶暗临江圃,
茉莉香来酿酒家。
月雾空蒙萤照水,
霜风萧瑟鹭眠沙。
归寻独秀山前路,
城角参横斗柄斜。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人与朋友李昇夜晚在漓江上游览的情景,通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了淡泊名利、悠然自得的生活态度。

诗的开头两句“自笑无钱对菊花,天寒欲冷慢令赊”,表达了诗人自嘲无钱赏菊的笑谈,同时也抒发了对世俗富贵的淡然态度。天寒之际,诗人仍然悠然自得,不愿为寒冷所迫。

接下来的两句“桄榔叶暗临江圃,茉莉香来酿酒家”,通过描绘夜晚江边的桄榔树和茉莉花香,展现了寒冷季节中的一些美好景色。桄榔叶投射在江畔的菜园上,茉莉花的香气弥漫在酿酒之家,给人以宁静和温暖的感受。

接下来的两句“月雾空蒙萤照水,霜风萧瑟鹭眠沙”,描绘了夜晚江上的景象。月色蒙蒙,雾气弥漫,映照在水面上的是萤火虫的微光,寒风呼啸,沙滩上的鹭鸟在寂静中休憩。这些描写增强了诗词的幽静和寂寥之感。

最后两句“归寻独秀山前路,城角参横斗柄斜”,描绘了诗人在漓江游览之后准备归家的情景。诗人寻找通往独秀山的路途,城角上的斗柄斜挂,暗示了时光的流转和生活的变迁。

整首诗以淡泊清静的心态,描绘了夜晚漓江的美景以及诗人对世俗欲望的超脱。通过自然景物的描绘,表达了诗人追求内心宁静与自在的生活态度,展示了宋代文人的清高情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜风萧瑟鹭眠沙”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ shēng zhī yè yóu lí jiāng shàng
和李昇之夜游漓江上

zì xiào wú qián duì jú huā, tiān hán yù lěng màn lìng shē.
自笑无钱对菊花,天寒欲冷慢令赊。
guāng láng yè àn lín jiāng pǔ, mò lì xiāng lái niàng jiǔ jiā.
桄榔叶暗临江圃,茉莉香来酿酒家。
yuè wù kōng méng yíng zhào shuǐ, shuāng fēng xiāo sè lù mián shā.
月雾空蒙萤照水,霜风萧瑟鹭眠沙。
guī xún dú xiù shān qián lù, chéng jiǎo cān héng dǒu bǐng xié.
归寻独秀山前路,城角参横斗柄斜。

“霜风萧瑟鹭眠沙”平仄韵脚

拼音:shuāng fēng xiāo sè lù mián shā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜风萧瑟鹭眠沙”的相关诗句

“霜风萧瑟鹭眠沙”的关联诗句

网友评论


* “霜风萧瑟鹭眠沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜风萧瑟鹭眠沙”出自章岘的 (和李昇之夜游漓江上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。