“已随秋意归诗笔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已随秋意归诗笔”全诗
静翘月色一团素,闲啄苔钱数点青。
终日稻粱聊自足,满前鸡鹜漫相形。
已随秋意归诗笔,更与幽栖上画屏。
更新时间:2024年分类:
《十咏图·庭鹤》张维 翻译、赏析和诗意
诗词:《十咏图·庭鹤》
朝代:明代
作者:张维
戢翼盘桓傍小庭,
不无清夜梦烟汀。
静翘月色一团素,
闲啄苔钱数点青。
终日稻粱聊自足,
满前鸡鹜漫相形。
已随秋意归诗笔,
更与幽栖上画屏。
中文译文:
羽翼收拢,盘旋在小庭院旁,
并不缺少在清夜中梦见烟波。
安静地翘首,月色如一团素白,
悠闲地啄食着青苔上的钱币。
整日享受稻谷和粮食的滋味,
满前方是鸡和鹜,漫不经心地相互比较。
已经随着秋意回归到诗笔中,
更加与幽静的栖居上的画屏相得益彰。
诗意和赏析:
这首诗描述了一幅图画中的场景,描绘了庭院中的一只鹤。鹤静静地站在小庭院旁边,展翅欲飞,仿佛在清晨的烟波中做着美梦。它安静地仰首,白色的羽毛在月光下显得纯洁而柔和。它闲适地在青苔上啄食,点缀着钱币的绿色。整日里,它满足于稻谷和粮食的供应,与院中的鸡和鹜相比,显得更加从容自在。鹤已经随着秋天的到来,回归到了诗人的笔下,成为了他创作的主题,也成为了画屏上幽静栖居的一部分。
这首诗通过对鹤的描绘,表达了诗人对自然的观察和感悟。鹤作为一种高洁、神秘的鸟类,常常被视为吉祥的象征,代表着高尚的品德和长寿的象征。诗人以鹤为主题,抒发了对宁静和闲适生活的向往。他通过描绘鹤在小庭院中的自由自在的状态,表达了对自然与人的和谐共处的渴望。
整首诗用诗人淡雅的笔触,展示了一幅宁静美好的画面。诗人通过对细节的描写,将读者带入了一个宁静而悠闲的庭院中,感受到了与自然相融的宁静与安宁。诗人巧妙地运用了形象的描写手法,使读者在阅读中能够感受到鹤的自由和从容,同时也引发了对自然、对生活的思考。
整体上,这首诗以简洁的语言展现了对自然和宁静生活的赞美,通过对庭院中鹤的描绘,表达了对自由、从容的向往。同时,诗中运用了景物的描写和意象的运用,给人以美的享受和思考的空间。
“已随秋意归诗笔”全诗拼音读音对照参考
shí yǒng tú tíng hè
十咏图·庭鹤
jí yì pán huán bàng xiǎo tíng, bù wú qīng yè mèng yān tīng.
戢翼盘桓傍小庭,不无清夜梦烟汀。
jìng qiào yuè sè yī tuán sù, xián zhuó tái qián shǔ diǎn qīng.
静翘月色一团素,闲啄苔钱数点青。
zhōng rì dào liáng liáo zì zú, mǎn qián jī wù màn xiāng xíng.
终日稻粱聊自足,满前鸡鹜漫相形。
yǐ suí qiū yì guī shī bǐ, gèng yǔ yōu qī shàng huà píng.
已随秋意归诗笔,更与幽栖上画屏。
“已随秋意归诗笔”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。