“千户侯封未足伦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千户侯封未足伦”全诗
广延墨客收经籍,已见丹朱及子孙。
池沼宴时花满槛,烟霞吟处酒盈樽。
清闲官秩清闲景,千户侯封未足伦。
更新时间:2024年分类:
《题义门胡氏华林书院》张素 翻译、赏析和诗意
《题义门胡氏华林书院》是一首作者不详的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣主临朝重义门,
紫泥旌表不优恩。
广延墨客收经籍,
已见丹朱及子孙。
池沼宴时花满槛,
烟霞吟处酒盈樽。
清闲官秩清闲景,
千户侯封未足伦。
诗意:
这首诗词描绘了一座书院的景象,但具体的历史背景和作者的意图并不清楚。诗中呈现了皇帝对书院的重视,以及书院对文化人的吸引力。它表达了对文化教育的推崇和对清闲自在生活的向往。
赏析:
这首诗词通过描绘书院的各个方面,展现了一种富有教育氛围和清闲宁静的场景。下面是对每个句子的赏析:
1. "圣主临朝重义门":这句话表达了皇帝对义门的重视,意味着皇帝重视教育和文化的发展。
2. "紫泥旌表不优恩":紫泥旌表可能指的是官方的奖章或荣誉,这句话暗示着皇帝并没有过分优待书院,而是给予了适当的赞赏。
3. "广延墨客收经籍":这句话描述了书院广泛吸引文人墨客前来,收藏了丰富的经典著作。
4. "已见丹朱及子孙":这句话指的是书院中已经出现了有才华的学子,他们有望在未来成为丹朱(即才子)。
5. "池沼宴时花满槛":这句诗描绘了书院中的池沼,在宴会时花朵盛开,给人一种愉悦和繁荣的感觉。
6. "烟霞吟处酒盈樽":这句诗传达了书院中学子吟诵诗文时的情景,他们欢聚一堂,畅饮美酒。
7. "清闲官秩清闲景":这句话表达了书院的宁静和清幽,与繁忙的官场形成鲜明对比。
8. "千户侯封未足伦":这句话指的是书院中的学子,他们虽然成为千户侯(高官),但仍然感到不够满足,渴望更高的成就。
总体而言,这首诗词描绘了一个重视教育和文化的书院,以及书院给学子们带来的愉悦和追求的向往。它既表达了作者对清闲自在生活的向往,也折射出社会对教育的重视和文化繁荣的景象。
“千户侯封未足伦”全诗拼音读音对照参考
tí yì mén hú shì huá lín shū yuàn
题义门胡氏华林书院
shèng zhǔ lín cháo zhòng yì mén, zǐ ní jīng biǎo bù yōu ēn.
圣主临朝重义门,紫泥旌表不优恩。
guǎng yán mò kè shōu jīng jí, yǐ jiàn dān zhū jí zǐ sūn.
广延墨客收经籍,已见丹朱及子孙。
chí zhǎo yàn shí huā mǎn kǎn, yān xiá yín chù jiǔ yíng zūn.
池沼宴时花满槛,烟霞吟处酒盈樽。
qīng xián guān zhì qīng xián jǐng, qiān hù hóu fēng wèi zú lún.
清闲官秩清闲景,千户侯封未足伦。
“千户侯封未足伦”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。