“浮云笑此生”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云笑此生”出自宋代詹慥的《道中寒食》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yún xiào cǐ shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“浮云笑此生”全诗

《道中寒食》
斗粟淹吾驾,浮云笑此生
有时酬岁月,无梦到功名。
客裹逢归雁,愁边有乱莺。
杨花不解事,更作倚风轻。

更新时间:2024年分类:

《道中寒食》詹慥 翻译、赏析和诗意

《道中寒食》是宋代诗人詹慥所作的一首诗词。诗意深远,表达了作者对生命中的不同境遇以及功名利禄的态度。

诗词的中文译文如下:

斗粟淹吾驾,浮云笑此生。
有时酬岁月,无梦到功名。
客裹逢归雁,愁边有乱莺。
杨花不解事,更作倚风轻。

诗中描述了作者的旅途经历,以及他对生命和功名的思考。第一句“斗粟淹吾驾”,表达了作者在旅途中遇到了困难和挫折,斗粟是指粮食的困难,使得他的行程受到了阻碍。浮云笑此生,意味着作者看到浮云无常,对于生命的无常也产生了深思。

第二句“有时酬岁月,无梦到功名”,表达了作者对于岁月的回报和努力,并不一定总能实现功名的愿望。这句话中的“有时酬岁月”指的是偶尔能够回报得到岁月的恩赐,而“无梦到功名”则表示并没有一直追逐功名的梦想。

第三句“客裹逢归雁,愁边有乱莺”,描绘了作者旅途中遇到的客人和路边飞过的归雁,以及在愁苦之旁出现的不规矩的莺鸟。这些景象构成了一幅寂寞的画面,也折射出了作者内心的孤独和不安。

最后一句“杨花不解事,更作倚风轻”,描述了杨花无法理解人类的困境和纷扰,而反而随风飘荡。这句话可以看作是作者的寓言,暗示着自己也应像杨花一样,保持从容淡定的心态,面对人生的难题。

整首诗通过描绘旅途中的景物和情感,抒发了作者对生命和功名的态度。它不仅表现出对功名的担忧和追求的冷静思考,也传递出对人生无常的领悟和对从容淡定态度的呼唤。诗中的意境深远,语言简练精确,充满了哲理和思考,给人一种悠然自得的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云笑此生”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng hán shí
道中寒食

dòu sù yān wú jià, fú yún xiào cǐ shēng.
斗粟淹吾驾,浮云笑此生。
yǒu shí chóu suì yuè, wú mèng dào gōng míng.
有时酬岁月,无梦到功名。
kè guǒ féng guī yàn, chóu biān yǒu luàn yīng.
客裹逢归雁,愁边有乱莺。
yáng huā bù jiě shì, gèng zuò yǐ fēng qīng.
杨花不解事,更作倚风轻。

“浮云笑此生”平仄韵脚

拼音:fú yún xiào cǐ shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云笑此生”的相关诗句

“浮云笑此生”的关联诗句

网友评论


* “浮云笑此生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云笑此生”出自詹慥的 (道中寒食),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。