“明月在林端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明月在林端”出自唐代韦应物的《秋夜》,
诗句共5个字,诗句拼音为:míng yuè zài lín duān,诗句平仄:平仄仄平平。
“明月在林端”全诗
《秋夜》
暗窗凉叶动,秋天寝席单。
忧人半夜起,明月在林端。
一与清景遇,每忆平生欢。
如何方恻怆,披衣露更寒。
忧人半夜起,明月在林端。
一与清景遇,每忆平生欢。
如何方恻怆,披衣露更寒。
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《秋夜》韦应物 翻译、赏析和诗意
《秋夜》是唐代诗人韦应物所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暗窗凉叶动,秋天寝席单。
忧人半夜起,明月在林端。
一与清景遇,每忆平生欢。
如何方恻怆,披衣露更寒。
诗意:
该诗主要描写了一个人在秋夜中的忧思和孤寂之感。诗人通过窗外凉爽的秋风和摇动的树叶,突出了孤寂的氛围。诗人在寂静的夜晚中醒来,看到明亮的月光透过树林的间隙。这景象使诗人回忆起自己往昔的快乐时光,心中充满了悲伤和哀怨。穿上衣服,露水更加寒冷,表达了诗人内心的孤独和冷落之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和准确的描写,展现了诗人在秋夜中的孤独和忧思。诗人通过窗外的景象,如凉爽的秋风、摇动的树叶和明亮的月光,将诗人内心的孤寂和哀怨表达得淋漓尽致。同时,诗人对于往昔的快乐时光的回忆,更突出了现实的孤独和冷落。整首诗情感真挚,凄凉而又沉郁,使读者能够感受到诗人内心深处的悲凉和思虑。
“明月在林端”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
àn chuāng liáng yè dòng, qiū tiān qǐn xí dān.
暗窗凉叶动,秋天寝席单。
yōu rén bàn yè qǐ, míng yuè zài lín duān.
忧人半夜起,明月在林端。
yī yǔ qīng jǐng yù, měi yì píng shēng huān.
一与清景遇,每忆平生欢。
rú hé fāng cè chuàng, pī yī lù gèng hán.
如何方恻怆,披衣露更寒。
“明月在林端”平仄韵脚
拼音:míng yuè zài lín duān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“明月在林端”的相关诗句
“明月在林端”的关联诗句
网友评论
* “明月在林端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明月在林端”出自韦应物的 (秋夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。