“忆在南宫直”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆在南宫直”出自唐代韦应物的《秋夜一绝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yì zài nán gōng zhí,诗句平仄:仄仄平平平。
“忆在南宫直”全诗
《秋夜一绝》
高阁渐凝露,凉叶稍飘闱。
忆在南宫直,夜长钟漏稀。
忆在南宫直,夜长钟漏稀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《秋夜一绝》韦应物 翻译、赏析和诗意
《秋夜一绝》
高阁渐凝露,
凉叶稍飘闱。
忆在南宫直,
夜长钟漏稀。
中文译文:
秋夜一绝
高台上的露水逐渐凝结,
凉意的叶子微飘进闺房。
我忆起曾在南宫侍奉,
夜晚漫长,钟声稀疏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个复杂的场景,诗人站在高阁上,感受到了渐渐凝结的露水和凉意的叶子从中庭飘进闺房。这种景象唤起了诗人对自己曾在南宫侍奉的回忆,他提到夜晚的漫长和随之而来的稀疏的钟声。
整首诗以简洁明了的语言勾勒出秋夜的凉爽和寂静。高阁、凝露和凉叶的描写传达出清晨的凉意。诗中的倒装结构和短句的使用,给人一种淡雅而静谧的感觉。
通过描绘孤独的夜晚和稀疏的钟声,诗人展现了他在南宫直工作的回忆。这种形象让人深入思考时间的流逝和回忆的珍贵。整首诗抓住了秋夜的寂静和孤独,同时传达出作者的心灵感受和对过去的思念之情。
“忆在南宫直”全诗拼音读音对照参考
qiū yè yī jué
秋夜一绝
gāo gé jiàn níng lù, liáng yè shāo piāo wéi.
高阁渐凝露,凉叶稍飘闱。
yì zài nán gōng zhí, yè zhǎng zhōng lòu xī.
忆在南宫直,夜长钟漏稀。
“忆在南宫直”平仄韵脚
拼音:yì zài nán gōng zhí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忆在南宫直”的相关诗句
“忆在南宫直”的关联诗句
网友评论
* “忆在南宫直”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆在南宫直”出自韦应物的 (秋夜一绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。