“才羡如公不久留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才羡如公不久留”出自宋代翟龛的《挽赵秋晓》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cái xiàn rú gōng bù jiǔ liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“才羡如公不久留”全诗
《挽赵秋晓》
早向南宫掇一筹,英声藉藉出南州。
襟怀雪月五更晓,器宇江天万顷秋。
方羡庐山高筑室,奚虞夜壑遽藏舟。
天朝弗为期文地,才羡如公不久留。
襟怀雪月五更晓,器宇江天万顷秋。
方羡庐山高筑室,奚虞夜壑遽藏舟。
天朝弗为期文地,才羡如公不久留。
更新时间:2024年分类:
《挽赵秋晓》翟龛 翻译、赏析和诗意
诗词《挽赵秋晓》的中文译文:
早晨朝南宫求取一次机会,英俊的声音在南州大放光彩。胸怀中有雪月,五更天鸣鼓起床,仪态如江天般广阔,似万顷秋景般美丽。
我只羡慕庐山高耸的室舍,为何你们却像奚虞一样深夜遁入黑夜的壑中航行。天朝政府并不看重文化之地,才华出众的人也像你一样不久停留。
诗意和赏析:《挽赵秋晓》是一首抒发作者对时局不满的诗词。作者以自己的声音和才华来比喻自己的功绩和才学,表达了对于南朝政府不重文化的不满和对于才士流亡的惋惜之情。旁敲侧击地暗示了政府应该更加重视文化发展,才能让才华横溢的人才留下来为国家做贡献。同时,也提示了庐山高筑室的景色与奚虞夜壑中的舟行相比,才华出众的人更愿意选择环境优美的地方发展,而不是将自己的才能深藏不露,流亡他乡。整首诗词以清新明净的笔调写出了作者对于秋天和自然景色的赞美,与对于时政的不满形成强烈的对比,给人一种淡淡的忧愁之感。
“才羡如公不久留”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓
zǎo xiàng nán gōng duō yī chóu, yīng shēng jí jí chū nán zhōu.
早向南宫掇一筹,英声藉藉出南州。
jīn huái xuě yuè wǔ gēng xiǎo, qì yǔ jiāng tiān wàn qǐng qiū.
襟怀雪月五更晓,器宇江天万顷秋。
fāng xiàn lú shān gāo zhù shì, xī yú yè hè jù cáng zhōu.
方羡庐山高筑室,奚虞夜壑遽藏舟。
tiān cháo fú wéi qī wén dì, cái xiàn rú gōng bù jiǔ liú.
天朝弗为期文地,才羡如公不久留。
“才羡如公不久留”平仄韵脚
拼音:cái xiàn rú gōng bù jiǔ liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“才羡如公不久留”的相关诗句
“才羡如公不久留”的关联诗句
网友评论
* “才羡如公不久留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才羡如公不久留”出自翟龛的 (挽赵秋晓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。