“檐间自在烟云合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐间自在烟云合”全诗
静对好山閒日月,却疑尘贡有蓬瀛。
檐间自在烟云合,砌下长流风雨声。
林坞下遮沧海阔,暂来还得眼双明。
更新时间:2024年分类:
《白云亭和韵二首》袁正规 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《白云亭和韵二首》
碧桃溪汇聚于幽亭,
岂是从前的名声得来。
静谛地面对美丽的山川,
却疑惑着尘寰之外的仙境。
屋檐间烟云自由地交织,
石砌下长流着风雨之声。
林木下笼罩着无边无际的大海,
尽管暂时来到这里,仍然能得到双眼的明亮。
诗意:
这首诗以描绘白云亭的景色和氛围为主题,表达了作者对自然山水之美的赞美以及对超越尘世的仙境的向往。诗中将碧桃溪聚集于幽亭的景象描写得动情而优美,强调了亭子与自然的和谐共融。作者还通过描述屋檐间自由交织的烟云、长流的风雨以及林木下延伸的宽广大海,表现了自然界的壮美和恢弘,让人感受到大自然的无限魅力和智慧。整首诗意境清新、自然而又唯美,展示了宋代诗人对自然景色的情感抒发和对超脱尘世的渴望。
赏析:
《白云亭和韵二首》是宋代诗人袁正规的作品,属于山水田园诗的范畴,体现了宋代诗人崇尚自然的审美追求。诗中善于通过具体景物描写来表达作者的情感,创造了一幅自然山水的画卷。诗词中运用了对比手法,使得描绘的景物更加生动有趣,例如“静对好山閒日月,却疑尘贡有蓬瀛”,对比了山川的静谧和尘世的喧嚣,以及自然界和仙境的区别。整首诗字句简练、层次分明,以意境描写为主,给人以清新、舒适的感触。这首诗词通过对自然的观察和描绘,表达了袁正规对山水之美的热爱和渴望超脱尘世的情感,是一首具有审美价值和思想内涵的佳作。
“檐间自在烟云合”全诗拼音读音对照参考
bái yún tíng hé yùn èr shǒu
白云亭和韵二首
bì táo xī huì chuàng yōu tíng, qǐ shì cóng qián làng dé míng.
碧桃溪会创幽亭,岂是从前浪得名。
jìng duì hǎo shān xián rì yuè, què yí chén gòng yǒu péng yíng.
静对好山閒日月,却疑尘贡有蓬瀛。
yán jiān zì zài yān yún hé, qì xià cháng liú fēng yǔ shēng.
檐间自在烟云合,砌下长流风雨声。
lín wù xià zhē cāng hǎi kuò, zàn lái huán dé yǎn shuāng míng.
林坞下遮沧海阔,暂来还得眼双明。
“檐间自在烟云合”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。