“趣随所得到吟边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“趣随所得到吟边”全诗
莺花世界春方半,灯火楼台月正圆。
闲不待偷皆乐地,趣随所得到吟边。
丁宁莫划庭前翠,留与游人伴醉眠。
更新时间:2024年分类:
《花朝燃灯》易士达 翻译、赏析和诗意
花朝燃灯
唤起园丁葺小园,
喜逢社友访林泉。
莺花世界春方半,
灯火楼台月正圆。
闲不待偷皆乐地,
趣随所得到吟边。
丁宁莫划庭前翠,
留与游人伴醉眠。
中文译文:
花朝燃灯,
召唤园丁修整小园。
欢喜地与朋友一同游历林泉。
春天中,莺花的世界已经半开,
灯火在楼台上闪烁,月亮正圆。
闲暇时光里,无需偷窥,所有人都欢乐地待在地上,
灵感随所得而自然涌现,随意吟咏在边上。
园丁啊,请不要剪断你庭前的翠绿植物,
留下来,让它伴随着游人们一同醉卧。
诗意:
《花朝燃灯》描写了一个春天的花园景象,一位园丁欢迎朋友们来访园中的林泉。诗中描述了春天的美景,莺花约有一半已经盛开,花园处灯火通明,楼台上挂着圆圆的月亮。诗人表达了人们在闲暇时如何欣赏自然美景,灵感与幸福都自然而然地涌现。诗的最后,诗人呼吁园丁不要剪断庭前的绿植,让其留下来伴随游人一同享受醉卧的乐趣。
赏析:
《花朝燃灯》通过描绘花园的景致,给人一种春天的生机勃勃、欢乐和祥和的感觉。诗人巧妙地运用诗词语言描绘景物,使读者仿佛身临其境,感受到花园中的美丽和宁静。诗词精炼、意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美和对生活的热爱,呈现了一种宁静、闲适的人生态度。最后两句表达了诗人对园丁的寄托和对自然环境的珍惜之情,既显出对自然生态的关怀,又体现了人与自然共生、和谐相处的意识。整首诗词通顺自然,感染力强,给人以愉悦的体验。
“趣随所得到吟边”全诗拼音读音对照参考
huā zhāo rán dēng
花朝燃灯
huàn qǐ yuán dīng qì xiǎo yuán, xǐ féng shè yǒu fǎng lín quán.
唤起园丁葺小园,喜逢社友访林泉。
yīng huā shì jiè chūn fāng bàn, dēng huǒ lóu tái yuè zhèng yuán.
莺花世界春方半,灯火楼台月正圆。
xián bù dài tōu jiē lè dì, qù suí suǒ de dào yín biān.
闲不待偷皆乐地,趣随所得到吟边。
dīng níng mò huà tíng qián cuì, liú yǔ yóu rén bàn zuì mián.
丁宁莫划庭前翠,留与游人伴醉眠。
“趣随所得到吟边”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。