“颇欲浮沈赴酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颇欲浮沈赴酒杯”出自宋代易士达的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pō yù fú shěn fù jiǔ bēi,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。
“颇欲浮沈赴酒杯”全诗
《句》
催趱荼醾交夏景,安排芍药送春光。
可堪收拾归屏枕,颇欲浮沈赴酒杯。
可堪收拾归屏枕,颇欲浮沈赴酒杯。
更新时间:2024年分类:
《句》易士达 翻译、赏析和诗意
《句》是易士达创作的一首诗词。译文如下:
催趱荼(tu)醾交夏景,(加速酿造酒的荼醾,向夏天的景象迎来)
安排芍药送春光。(用芍药装饰着送春光)
可堪收拾归屏枕,(值得整理收藏置于帏幕之上)
颇欲浮沈赴酒杯。(很想飘然而至、沉醉其中,赴酒杯)
这首诗描绘了一个美丽的场景,画面中交织着夏季的景象和春天的花朵。诗人催促着荼醾的酿造过程,以交响夏天的景象。他使用芍药来装饰送春光,营造出如诗如画的春天氛围。这些美好的景象让人触动,在荼醾和芍药的交融中充满了生活的情趣和欢愉。然而,诗人由于对美好事物的追求,有时也渴望逃避日常琐事,沉溺在酒的乐趣中。
这首诗的诗意体现了散文化的艺术风格和写意的特点。通过对夏季景象和花草的描绘,诗人展示了他对美的热爱和渴望。同时,诗人也透露出一丝浮躁的情绪,表达出对逃避压力和尘俗生活的渴望。
该诗词通过富有想象力的表达和对花草的描摹,呈现出一幅美丽而充满诗意的画面,给人以愉悦和心旷神怡之感。同时,它也反映了作者对人世间普遍情感的共鸣和对美好事物的追求,揭示了尘世背后的悠远与深沉。
“颇欲浮沈赴酒杯”全诗拼音读音对照参考
jù
句
cuī zǎn tú mí jiāo xià jǐng, ān pái sháo yào sòng chūn guāng.
催趱荼醾交夏景,安排芍药送春光。
kě kān shōu shí guī píng zhěn, pō yù fú shěn fù jiǔ bēi.
可堪收拾归屏枕,颇欲浮沈赴酒杯。
“颇欲浮沈赴酒杯”平仄韵脚
拼音:pō yù fú shěn fù jiǔ bēi
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“颇欲浮沈赴酒杯”的相关诗句
“颇欲浮沈赴酒杯”的关联诗句
网友评论
* “颇欲浮沈赴酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颇欲浮沈赴酒杯”出自易士达的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。