“曲水流边苔色浸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曲水流边苔色浸”出自宋代易士达的《兰花二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qǔ shuǐ liú biān tái sè jìn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“曲水流边苔色浸”全诗
《兰花二首》
曲水流边苔色浸,右军遗墨动清吟。
蕙风和畅人非昔,香得山阴直到今。
蕙风和畅人非昔,香得山阴直到今。
更新时间:2024年分类:
《兰花二首》易士达 翻译、赏析和诗意
《兰花二首》是宋代易士达所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曲水流边苔色浸,
右军遗墨动清吟。
蕙风和畅人非昔,
香得山阴直到今。
诗意:
这首诗描述了兰花的美丽与持久。曲水旁的苔藓因为被染上了兰花的颜色而变得美丽。右军的遗墨在诗人的清吟中流淌出来,加强了整首诗的意境。诗人认为兰花的香气一直流传到现在,是当代人无法比拟的。
赏析:
这首诗通过对兰花的描写,表达了对古代文人才子的敬佩和对传统文化的承传。曲水流边苔色浸的描写巧妙地展现了兰花的美丽,并与右军遗墨动清吟相呼应,将兰花的美与文人的墨与诗相融合,形成了古雅的意境。诗人的观点是,虽然时代变迁留下了许多痕迹,但香气却一直保留至今,强调了兰花的持久和不朽。整首诗以简洁明了的文字和清新雅致的意境,表达了对兰花和传统文化的赞美和推崇。同时也体现了诗人对古代文人的仰慕和对传统文化的传承之情。
“曲水流边苔色浸”全诗拼音读音对照参考
lán huā èr shǒu
兰花二首
qǔ shuǐ liú biān tái sè jìn, yòu jūn yí mò dòng qīng yín.
曲水流边苔色浸,右军遗墨动清吟。
huì fēng hé chàng rén fēi xī, xiāng dé shān yīn zhí dào jīn.
蕙风和畅人非昔,香得山阴直到今。
“曲水流边苔色浸”平仄韵脚
拼音:qǔ shuǐ liú biān tái sè jìn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曲水流边苔色浸”的相关诗句
“曲水流边苔色浸”的关联诗句
网友评论
* “曲水流边苔色浸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲水流边苔色浸”出自易士达的 (兰花二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。