“杖履乐幽闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杖履乐幽闲”全诗
杖履乐幽闲,龟鱼荫深阻。
刻柱记新涨,弄水滌烦暑。
物我久相忘,珍禽近人语。
更新时间:2024年分类:
《成都运司园亭十首·水阁》杨怡 翻译、赏析和诗意
《成都运司园亭十首·水阁》
小阁平池阳,
危桥属花屿。
杖履乐幽闲,
龟鱼荫深阻。
刻柱记新涨,
弄水滌烦暑。
物我久相忘,
珍禽近人语。
中文译文:
阳光照耀着小阁和平静的池塘,
危桥连接着花朵盛开的孤岛。
手扶着拐杖,脚踏轻快的步履,我陶醉在这宁静的闲适中。
水中龟鱼依荫躲避,让我得享清凉。
雕刻的柱子上记录着新的涨潮,
我摆弄着水,洗去了烦躁的暑热。
这些物事早已跟我相对无言,
但珍禽们却亲近地与我交谈。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一处园亭景致,表达了诗人在这里的自在快乐心情。诗中的"小阁"和"平池阳"暗示出一种宁静、平和的境界,给人一种舒适愉悦的感受。"危桥属花屿"则揭示了园亭中的花朵孤岛和桥梁的危险美感,使整个景观更具特色。
诗人通过描述自己杖履闲庭、乐享幽深,流露出对自由自在生活的向往,同时也显示了对寂静环境的适应和喜爱。"龟鱼荫深阻"用于衬托出水中龟鱼栖身于荫凉之下,增强了诗中幽静的环境氛围。
"刻柱记新涨"揭示了园亭中的水涨潮情景,以及对自然循环的观察和记忆。"弄水滌烦暑"则凸显了诗人的惬意心境,通过与水互动,舒缓炎热,消除烦躁。
最后两句"物我久相忘,珍禽近人语"表达了诗人与世物相对无言,反而与珍禽相近的感受。这种与自然接近的心境,彰显出诗人欣赏和尊崇自然的态度。总体而言,这首诗以其优美的描写和淡泊的情感,展示了诗人在园亭中与自然对话、逍遥自在的生活态度。
“杖履乐幽闲”全诗拼音读音对照参考
chéng dū yùn sī yuán tíng shí shǒu shuǐ gé
成都运司园亭十首·水阁
xiǎo gé píng chí yáng, wēi qiáo shǔ huā yǔ.
小阁平池阳,危桥属花屿。
zhàng lǚ lè yōu xián, guī yú yīn shēn zǔ.
杖履乐幽闲,龟鱼荫深阻。
kè zhù jì xīn zhǎng, nòng shuǐ dí fán shǔ.
刻柱记新涨,弄水滌烦暑。
wù wǒ jiǔ xiāng wàng, zhēn qín jìn rén yǔ.
物我久相忘,珍禽近人语。
“杖履乐幽闲”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。