“十万人家古县城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十万人家古县城”全诗
烟水云山屏画里,阖闾墳域旧都名。
更新时间:2024年分类:
《题延射亭》杨备 翻译、赏析和诗意
《题延射亭》
高台芜没曲池平,
十万人家古县城。
烟水云山屏画里,
阖闾墳域旧都名。
中文译文:
高高的台地上,草木茂盛,曲池平静如镜。
有着十万户人家的古老县城。
远山蒙蒙的烟雾和水面上的云彩,
仿佛屏风画里的景色一般。
这里是阖闾(古代吴国国君)的陵墓所在的域地,
是古都的名字。
诗意:
这首诗通过描述延射亭周围的景色和历史,表达了对古老城市的缅怀和怀旧之情。诗人以生动的形象描绘了高台上的芜草茂盛和池塘的平静,使读者感受到时间的历史性和景物的宁静美。诗中所提到的十万人家和古县城,展现出曾经繁华的景象,使人们不禁思考历史的沧桑和时光的飞逝。同时,通过描绘烟雾和云彩的景色,诗人将延射亭的景色与屏风画联系起来,营造出一种虚幻、画意的氛围,增添了诗意的层次感。最后,提到阖闾的墓地和古都的名字,引发了读者对于古代历史的思考和回忆。
赏析:
这首诗以简洁的文字,描绘了延射亭的景色和历史。通过对自然景物和历史遗迹的描绘,展现了作者对于历史的深思和怀旧之情。诗中运用了对比的手法,将芜草茂盛的高台和平静如镜的池塘形成鲜明对比,使景色更加鲜活生动。同时,通过提及十万人家和古县城,让读者能够想象出繁荣的历史场景和兴盛的古代城市,增添了诗的历史感。最后,诗人巧妙地运用了形象的描绘,将延射亭的景色与屏风画相联系,使诗意更加深远。整体而言,这首诗虽然简短,但通过细腻的描写和意境的构建,给人们带来了对历史和时光的思考和回忆。
“十万人家古县城”全诗拼音读音对照参考
tí yán shè tíng
题延射亭
gāo tái wú méi qǔ chí píng, shí wàn rén jiā gǔ xiàn chéng.
高台芜没曲池平,十万人家古县城。
yān shuǐ yún shān píng huà lǐ, hé lǘ fén yù jiù dū míng.
烟水云山屏画里,阖闾墳域旧都名。
“十万人家古县城”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。