“湛湛长江月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湛湛长江月”全诗
孤忠千古重,去国一身轻。
个事从来有,近来多怕行。
凛然公屹立,一死足平生。
更新时间:2024年分类:
《挽胡季昭》扬宾言 翻译、赏析和诗意
《挽胡季昭》是宋代扬宾言创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
湛湛长江月,高标太华清。
孤忠千古重,去国一身轻。
个事从来有,近来多怕行。
凛然公屹立,一死足平生。
诗意:
这首诗词描述了胡季昭的形象和他的精神境界。胡季昭是一位忠诚坚贞的人物,他对国家和民族充满忠诚,义无反顾地为之奉献。诗中通过描绘长江上的明亮月光和高耸入云的太华山,表达了他高尚的品质和远大的志向。胡季昭的忠诚被视为千古重要的,而他离开国家时却身轻如燕,这句表达了他对个人生命的轻视,将国家和民族的利益置于个人之上。诗的最后两句表达了胡季昭坚定不移的意志和为国家奉献的决心,即使面临死亡,也不会有任何的遗憾。
赏析:
这首诗词以简洁而富有力量的语言,塑造了一个忠诚坚贞的形象。通过描绘湛湛长江月和高耸太华山的景象,展示了胡季昭高尚的品质和壮丽的志向。他的忠诚和为国家所做的奉献被视为千古重要,而他自己却毫不在意个人得失,准备为国家献身。最后两句表达了他的坚定意志和无悔的人生态度。整首诗词以简练的语言展示了胡季昭的忠诚和坚定,表达了对国家的热爱和为国家而死的决心。这首诗词通过独特的意象和情感表达,展现了忠诚和牺牲精神的崇高价值。
“湛湛长江月”全诗拼音读音对照参考
wǎn hú jì zhāo
挽胡季昭
zhàn zhàn cháng jiāng yuè, gāo biāo tài huá qīng.
湛湛长江月,高标太华清。
gū zhōng qiān gǔ zhòng, qù guó yī shēn qīng.
孤忠千古重,去国一身轻。
gè shì cóng lái yǒu, jìn lái duō pà xíng.
个事从来有,近来多怕行。
lǐn rán gōng yì lì, yī sǐ zú píng shēng.
凛然公屹立,一死足平生。
“湛湛长江月”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。