“山头凤鸣求其凰”的意思及全诗出处和翻译赏析

山头凤鸣求其凰”出自宋代阎伯敏的《十二峰·栖凤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān tóu fèng míng qiú qí huáng,诗句平仄:平平仄平平平平。

“山头凤鸣求其凰”全诗

《十二峰·栖凤》
山头凤鸣求其凰,山前家家背凤筐。
竹花结产未忍食,刀耕火种五里香。

更新时间:2024年分类:

《十二峰·栖凤》阎伯敏 翻译、赏析和诗意

诗词《十二峰·栖凤》是宋代诗人阎伯敏的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山峰之巅,凤鸣声响,寻找自己的凰艳,
在山下,每家都背着凤筐,
竹花交缠成果实,但我不忍心采食,
我用刀铲犁和火种播种出一片芳香。

诗意:
这首诗表达了诗人对凤凰的追求和对生活的诗意理解。

诗人以山峰之巅的凤鸣声为引子,表达了自己渴望找寻自己的凰艳的心情。凤凰是中国传统文化中的吉祥之鸟,象征着美好、幸福和荣誉。诗人希望能够与凤凰相伴,共度美好的时光。

然后,诗人转向描绘山下的生活景象。他描述了每家门前都背着凤筐,意味着人们都在尽力寻找自己的幸福和美满。背凤筐的行为也让人感受到生活的努力和追求。

接下来,诗人描述了竹花交缠形成果实,但他却不忍心采食的情景。这里的竹花可以理解为人世间的娱乐享受和物质诱惑,诗人通过自己的选择表达了对简朴生活的向往和追求。

最后两句表达了诗人的理想和努力。他用刀耕火种的方式,播种五里香,为了营造出一片美好的境地。刀耕火种是辛勤劳作和勤劳耕种的比喻,五里香则象征着诗人追求的幸福和美好。

这首诗通过寻找凤凰、描绘生活风景和表达对简朴生活向往的方式,表达了诗人对美好生活的追求和理解。

赏析:
《十二峰·栖凤》这首诗以简练的语言表达了丰富的意境和情感。以凤鸣和凤筐为象征,诗人借此揭示了自己对美好生活的向往和追求。诗中所描绘的凤凰和五里香都富有传统文化的色彩,更加丰富了诗意。诗人通过对凤凰和简朴生活的描绘,表达了对自由、幸福和美满的向往,并融入了对劳动和奉献的理解。整首诗语言简练、生动,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山头凤鸣求其凰”全诗拼音读音对照参考

shí èr fēng qī fèng
十二峰·栖凤

shān tóu fèng míng qiú qí huáng, shān qián jiā jiā bèi fèng kuāng.
山头凤鸣求其凰,山前家家背凤筐。
zhú huā jié chǎn wèi rěn shí, dāo gēng huǒ zhòng wǔ lǐ xiāng.
竹花结产未忍食,刀耕火种五里香。

“山头凤鸣求其凰”平仄韵脚

拼音:shān tóu fèng míng qiú qí huáng
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山头凤鸣求其凰”的相关诗句

“山头凤鸣求其凰”的关联诗句

网友评论


* “山头凤鸣求其凰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山头凤鸣求其凰”出自阎伯敏的 (十二峰·栖凤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。