“舟船摇摇大巫前”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟船摇摇大巫前”出自宋代阎伯敏的《十二峰·松峦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu chuán yáo yáo dà wū qián,诗句平仄:平平平平仄平平。

“舟船摇摇大巫前”全诗

《十二峰·松峦》
舟船摇摇大巫前,松前丝萝望缠绵。
屏风角轩恰匝背,心在山头人倚船。

更新时间:2024年分类:

《十二峰·松峦》阎伯敏 翻译、赏析和诗意

《十二峰·松峦》是宋代阎伯敏创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舟船摇摇大巫前,
松前丝萝望缠绵。
屏风角轩恰匝背,
心在山头人倚船。

诗意:
诗中描绘了一幅舟船摇摇曳曳在大巫前的景象,通过松树前细长的丝萝迷离的景象表达了作者心中的遐想。屏风的角落正好遮住了船背,而人倚靠在船边,心思却在山头。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言,通过描写舟船与大巫的关系,展现出一种舟行江上的情境。舟船的摇摇晃晃的动态,使人感受到江上的波涛起伏,形象生动。同时,作者以松树前的丝萝景象代表自然的美好,并与人的心境相应,将人的情感与自然景物相融合。屏风的角拐在这个场景中紧紧抱住了船的背部,增强了景象的遥远和不确定感,使人感到远离现实的束缚,进入到一种宁静的心境中。诗的最后,作者以“心在山头人倚船”的描述将自己与自然景物一起融入到这个情境之中,表达了一种宁静与安逸的心境。

整体而言,这首诗词通过简洁凝练的语言表达了作者心中的遐想和对自然美的追求,从而使读者进入到一种宁静、舒适和遥远的心境之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟船摇摇大巫前”全诗拼音读音对照参考

shí èr fēng sōng luán
十二峰·松峦

zhōu chuán yáo yáo dà wū qián, sōng qián sī luó wàng chán mián.
舟船摇摇大巫前,松前丝萝望缠绵。
píng fēng jiǎo xuān qià zā bèi, xīn zài shān tóu rén yǐ chuán.
屏风角轩恰匝背,心在山头人倚船。

“舟船摇摇大巫前”平仄韵脚

拼音:zhōu chuán yáo yáo dà wū qián
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟船摇摇大巫前”的相关诗句

“舟船摇摇大巫前”的关联诗句

网友评论


* “舟船摇摇大巫前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟船摇摇大巫前”出自阎伯敏的 (十二峰·松峦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。