“吹笙将鼓瑟”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹笙将鼓瑟”出自宋代薛扬祖的《与张枢密话旧作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī shēng jiāng gǔ sè,诗句平仄:平平平仄仄。

“吹笙将鼓瑟”全诗

《与张枢密话旧作》
羸躯苦善病,日与药裹亲。
藉彼参苓功,扶此忧患身。
思君苦饥渴,相怜同病人。
余身本蒲柳,宁竢秋风晨。
君诚松柏姿,何患不长春。
容面一若丹,鬓发一若银。
来日安可期,往事曷足陈。
不能罄君罍,奚以浣我尘。
吹笙将鼓瑟,惭余非嘉宾。

更新时间:2024年分类:

《与张枢密话旧作》薛扬祖 翻译、赏析和诗意

中文译文:

与张枢密谈旧作

羸躯苦善病,日与药裹亲。
借参苓的功效,扶持着痛苦的身体。
思念君主的饥渴之苦,同情那些同病相怜的人。
我身体原本像蒲柳一样柔软,不愿像秋风一样凉寒。
你的容貌如同松柏一般挺拔,何愁无法长出春的气息。
容颜如红丹,发髻如银丝。
未来的日子难以期待,过去的事情无法展示。
无法喝尽你的酒杯,如何用我的泪水洗净我身上的尘埃。
吹笙和弹瑟,惭愧自己并不是贵宾。

诗意和赏析:
该诗词是宋代薛扬祖与张枢密的对话,表达了诗人自己身体羸弱、苦病不断,每日靠药物维持生活的艰辛。诗中他借参苓之功,比喻自己依靠药物痊愈身体,但心灵依然忧患重重。他思念君主的痛苦,并同情那些和他一样身体不佳的人。

诗人用自己体弱多病的身体来对比蒲柳和秋风,表达了自己不愿过冷清凉寒的生活。而他描述张枢密的松柏形象,说明他对张枢密的敬仰之情。诗中的一若丹和一若银,形容张枢密的容貌和发髻。最后几句中,诗人表达了自己对未来的不确定和过去的无法展现的感慨,无法和张枢密畅谈心事。

整首诗以自己的病痛为背景,以与张枢密的对话为主要内容,表达了诗人对张枢密的敬佩之情和对病痛生活的忧虑,同时展示了他对过去和未来的感慨和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹笙将鼓瑟”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhāng shū mì huà jiù zuò
与张枢密话旧作

léi qū kǔ shàn bìng, rì yǔ yào guǒ qīn.
羸躯苦善病,日与药裹亲。
jí bǐ cān líng gōng, fú cǐ yōu huàn shēn.
藉彼参苓功,扶此忧患身。
sī jūn kǔ jī kě, xiāng lián tóng bìng rén.
思君苦饥渴,相怜同病人。
yú shēn běn pú liǔ, níng sì qiū fēng chén.
余身本蒲柳,宁竢秋风晨。
jūn chéng sōng bǎi zī, hé huàn bù cháng chūn.
君诚松柏姿,何患不长春。
róng miàn yī ruò dān, bìn fà yī ruò yín.
容面一若丹,鬓发一若银。
lái rì ān kě qī, wǎng shì hé zú chén.
来日安可期,往事曷足陈。
bù néng qìng jūn léi, xī yǐ huàn wǒ chén.
不能罄君罍,奚以浣我尘。
chuī shēng jiāng gǔ sè, cán yú fēi jiā bīn.
吹笙将鼓瑟,惭余非嘉宾。

“吹笙将鼓瑟”平仄韵脚

拼音:chuī shēng jiāng gǔ sè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹笙将鼓瑟”的相关诗句

“吹笙将鼓瑟”的关联诗句

网友评论


* “吹笙将鼓瑟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹笙将鼓瑟”出自薛扬祖的 (与张枢密话旧作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。