“旧邑浮航外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧邑浮航外”全诗
更新时间:2024年分类:
《句》薛舜俞 翻译、赏析和诗意
《句》
句句句出宇宙新
与鸟飞云发光辉
造化扇敞诸天界
由分独出中华市
清晨先知金莹秀
乖旅逐朝文翰飞
低唱一处江南曲
此间诗思欲潇洒
中文译文:
每个句子都孕育了崭新的宇宙
像鸟儿在飞翔,云彩发出光辉
造物主敞开扇子展现各个天界
由这些句子独特而精美的构建,中华文化繁荣昌盛
清晨早已预知,黄金瑰丽而娇嫩
哲人辞别故土,文采飞扬而高远
低声吟诵江南的美妙曲调
此时此地,诗意思绪欲放飞自如
诗意:
这首诗以《句》为题,通过对诗词的思考和回顾,表达了对诗词创作的见解和新的体悟。诗人认为每一个诗词都孕育着独特的思想和创造力,每句诗都能开辟一个崭新的宇宙。诗词如鸟儿飞翔,如云彩散发光辉,展现了无穷无尽的可能性。同时,诗词也是造物主展示神奇的创造力和美丽景象的扇子。中华文化也因为诗词而光彩夺目,有着独特的市场。清晨的黄金曙光闪耀着灵感的瑰丽与娇嫩,而诗人则像乖巧的旅行者,在诗词的世界中飞翔和探索。他沉浸在江南曲调的韵律中,感受着诗和思绪在此间流淌的舒适与自由。
赏析:
这首诗以简洁的语言和明快的节奏,将诗词创作的力量和魅力展现得淋漓尽致。通过对诗词“句”的思考,诗人引发了读者对诗词的新的认识和体悟。他通过形容诗词如鸟儿飞翔,云彩发光辉的比喻,展现了诗词的无限可能性和独特魅力。诗人还将诗词创作与造物主的才华和创造力相对应,将中华文化的繁荣与诗词的力量联系在一起。在诗人的笔下,清晨黄金的光辉象征着灵感的瑰丽与娇嫩,诗人则以乖巧的旅行者的身份,追寻着诗和思绪在江南的美妙曲调中流淌的自由与舒适。整首诗通过崭新的视角和生动的描写,呈现出诗词的神奇魅力和思想的力量。读者可以感受到诗人对诗词的热爱和对诗词创作的创新精神,同时也能感受到诗人对诗和思绪在创作中所带来的自由和愉悦。
“旧邑浮航外”全诗拼音读音对照参考
jù
句
jiù yì fú háng wài.
旧邑浮航外。
“旧邑浮航外”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。