“岂若他人思陟岵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂若他人思陟岵”全诗
百岁报刘知日短,一身许国喜心长。
才名磊落传金马,旌盖辉煌出玉堂。
岂若他人思陟岵,无忧靡盬不遑将。
更新时间:2024年分类:
《送宋承旨归觐大母刘太夫人》薛似宗 翻译、赏析和诗意
中文译文:送宋承旨回故乡探望大母刘太夫人
诗意:该诗是宋代薛似宗写给宋承旨宋濂送别归乡探望自己母亲刘太夫人的诗。诗人通过描绘归途中渡过钱塘江的风雪和期待春风吹拂家乡的景象,表达了自己对母亲的思念和祝福之情。诗人以刘太夫人百岁高龄报知日短来形容母亲年事已高,暗含对母亲健康长寿的祝福。同样,诗人也表达了自己一身才名得到赏识,身居高位,国家安宁的喜悦之情。诗人将自己的成就与母亲的幸福联系在一起,表达了自己希望母亲能够分享自己的荣耀和快乐的情感。
赏析:该诗写了词人送别宋承旨归乡探望母亲的情景。诗中以冲风雪,渡钱塘来形容归途的困难,以期待春风,到达故乡来表达自己的憧憬。通过描写归途中的风雪和渡河的艰难,诗人抒发了自己对母亲的思念之情。同时,诗人也展现了自己的荣耀和幸福,尤其是通过提及自己的才名和职位得到了赏识和国家的安宁,表达了自己对母亲幸福的期望和祝福。整首诗既表达了词人对母亲的思念和祝福,又展示了自己的成就和幸福,体现了家庭情感和个人荣耀的结合。
“岂若他人思陟岵”全诗拼音读音对照参考
sòng sòng chéng zhǐ guī jìn dà mǔ liú tài fū rén
送宋承旨归觐大母刘太夫人
yuǎn chōng fēng xuě dù qián táng, yù chèn chūn fēng dào gù xiāng.
远冲风雪渡钱塘,欲趁春风到故乡。
bǎi suì bào liú zhī rì duǎn, yī shēn xǔ guó xǐ xīn zhǎng.
百岁报刘知日短,一身许国喜心长。
cái míng lěi luò chuán jīn mǎ, jīng gài huī huáng chū yù táng.
才名磊落传金马,旌盖辉煌出玉堂。
qǐ ruò tā rén sī zhì hù, wú yōu mí gǔ bù huáng jiāng.
岂若他人思陟岵,无忧靡盬不遑将。
“岂若他人思陟岵”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。