“老去月评推吉德”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去月评推吉德”全诗
人生六帙不为夭,家累千金能享成。
老去月评推吉德,生前天爵谢虚荣。
悲风瑟瑟飞丹旐,行道歔欷亦失声。
更新时间:2024年分类:
《潘上舍父挽诗》许应龙 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《潘上舍父挽诗》
狗苟蝇营笑俗情,
机心降尽倒风旌。
人生六帙不为夭,
家累千金能享成。
老去月评推吉德,
生前天爵谢虚荣。
悲风瑟瑟飞丹旐,
行道歔欷亦失声。
诗意:
这首诗词描写了一个普通人一生的境遇和心态。诗人通过狗苟蝇营的笑俗情和机心的降低,表达了对于世俗虚荣和功利心态的讽刺和悲叹。诗中还强调了人生的六帙(指岁月,即人生的六个阶段)不会轻易消逝,家庭的财富累积也能实现。而当人到老时,一切虚荣与荣誉都应当追求美德,真正的天爵是感谢虚荣。最后,诗人以悲风瑟瑟、行道歔欷的描写,表达了对于人生的迷茫和无奈。
赏析:
这首诗词以简洁明了的文字,用寓言的方式表达了对于世俗及功利心态的思考和呼唤,反映了宋代时社会中对于真诚和美德的价值认同。诗人巧妙地通过描写狗苟蝇营、机心降低等明显的标志揭示了人心浮躁、功利盈亏的现象,对比了人生的六帙和家庭财富的累积,强调了真正的天爵应该是感谢虚荣。最后,诗人以悲风瑟瑟、行道歔欷的描写,揭示了人生的迷茫和无奈,表达了对于个体人生意义的深思。整首诗词在简洁中蕴含了深刻的思考,给予读者独立思考和反省的余地。
“老去月评推吉德”全诗拼音读音对照参考
pān shàng shě fù wǎn shī
潘上舍父挽诗
gǒu gǒu yíng yíng xiào sú qíng, jī xīn jiàng jǐn dǎo fēng jīng.
狗苟蝇营笑俗情,机心降尽倒风旌。
rén shēng liù zhì bù wéi yāo, jiā lěi qiān jīn néng xiǎng chéng.
人生六帙不为夭,家累千金能享成。
lǎo qù yuè píng tuī jí dé, shēng qián tiān jué xiè xū róng.
老去月评推吉德,生前天爵谢虚荣。
bēi fēng sè sè fēi dān zhào, háng dào xū xī yì shī shēng.
悲风瑟瑟飞丹旐,行道歔欷亦失声。
“老去月评推吉德”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。