“陟岵俄惊薤露悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

陟岵俄惊薤露悲”出自宋代许应龙的《潘上舍父挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì hù é jīng xiè lù bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“陟岵俄惊薤露悲”全诗

《潘上舍父挽诗》
兰玉贤关隽誉飞,词场几见捷音驰。
登云将慰椿庭望,陟岵俄惊薤露悲
荣养痛嗟今日隔,嘉封赖有异时追。
前冈已卜牛眠地,螭首行镌九尺碑。

更新时间:2024年分类:

《潘上舍父挽诗》许应龙 翻译、赏析和诗意

《潘上舍父挽诗》是宋代许应龙所作的一首诗词。

诗词的中文译文大致为:
在兰玉贤的关隽誉飞,词场中频频听到捷音驰。
登上云端将安慰舒椿庭的期望,爬上陟岵却被薤草露水的悲伤所惊吓。
荣养之恩使我今天痛苦地哀叹,嘉封之赏却源于不同的时代追求。
前山已经预知了牛眠的地方,螭首的行镌在九尺高碑上。

这首诗词表达了作者对故人潘上舍父的挽歌。诗中通过描绘舍父的才华和声名,表达了作者对舍父之死的悲伤和对过去友谊的追忆。

诗意上,作者称赞舍父在词坛上的出众才华和声誉,将他比作兰花和玉石,表达了对他的敬佩和羡慕之情。诗中描述登上云端想安慰他在乡间的家人,但被薤草上的露水惊吓,象征着舍父的突然离世给作者带来的震惊和悲伤。

诗中还提到了舍父身后的荣养之恩和嘉封之赏,表达了作者对舍父所获得的荣誉的自豪和感激。最后,作者提到了前山上预知了牛眠的地方以及九尺高碑上刻有螭首的行镌,表达了对舍父永恒的纪念和尊敬。

整首诗抒发了作者对逝去的故人的哀思,表达了失去友谊对于作者而言的切肤之痛,同时也颂扬了故人的才华和荣誉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陟岵俄惊薤露悲”全诗拼音读音对照参考

pān shàng shě fù wǎn shī
潘上舍父挽诗

lán yù xián guān jùn yù fēi, cí chǎng jǐ jiàn jié yīn chí.
兰玉贤关隽誉飞,词场几见捷音驰。
dēng yún jiāng wèi chūn tíng wàng, zhì hù é jīng xiè lù bēi.
登云将慰椿庭望,陟岵俄惊薤露悲。
róng yǎng tòng jiē jīn rì gé, jiā fēng lài yǒu yì shí zhuī.
荣养痛嗟今日隔,嘉封赖有异时追。
qián gāng yǐ bo niú mián dì, chī shǒu xíng juān jiǔ chǐ bēi.
前冈已卜牛眠地,螭首行镌九尺碑。

“陟岵俄惊薤露悲”平仄韵脚

拼音:zhì hù é jīng xiè lù bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陟岵俄惊薤露悲”的相关诗句

“陟岵俄惊薤露悲”的关联诗句

网友评论


* “陟岵俄惊薤露悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陟岵俄惊薤露悲”出自许应龙的 (潘上舍父挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。