“春风烂熳春云热”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风烂熳春云热”出自宋代徐端的《丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng làn màn chūn yún rè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“春风烂熳春云热”全诗

《丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀》
归抚苍松笑一场,誓无滋味博西凉。
春风烂熳春云热,酿取松花一瓮香。

更新时间:2024年分类:

《丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀》徐端 翻译、赏析和诗意

《丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀》是宋代徐端创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
回到苍松面前嬉笑玩耍一段时光,
发誓不追求名利去远方的西凉。
春天的风如润,春天的云如热,
采摘松花酿成一罐芬芳的香气。

诗意:
这首诗词描述了作者置身东湖泊舟,感叹归于自然的美好与宁静。作者在苍松林中嬉笑玩耍,表达了与大自然融为一体的愿景,宣扬了返璞归真的理念。诗人扬弃了追逐功名利禄的诱惑,发誓不再涉足西凉等外地。春天的风如润,春天的云如热,表现了春天的景色清新明媚。最后一句提到了酿取松花酒的过程,吸取了松花的芬芳气味,使人对春天充满了期待和渴望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者丰富的情感和对自然的钟爱。充满着豪情壮志的句子“回到苍松面前嬉笑玩耍一段时光,发誓不追求名利去远方的西凉”表达了作者想要返璞归真的愿望。通过描述春天风和云的美好,诗人表达了对这个季节的喜爱与期待,并用酿取松花酒的意象增强了诗词的浓郁的自然气息。整首诗词意境深远,诗人以他的情感和对自然的热爱,启迪人们感受到自然之美和返璞归真的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风烂熳春云热”全诗拼音读音对照参考

bǐng chú yè pō zhōu dōng hú yòng bái shí guī tiáo xī yùn shū huái
丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀

guī fǔ cāng sōng xiào yī chǎng, shì wú zī wèi bó xī liáng.
归抚苍松笑一场,誓无滋味博西凉。
chūn fēng làn màn chūn yún rè, niàng qǔ sōng huā yī wèng xiāng.
春风烂熳春云热,酿取松花一瓮香。

“春风烂熳春云热”平仄韵脚

拼音:chūn fēng làn màn chūn yún rè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风烂熳春云热”的相关诗句

“春风烂熳春云热”的关联诗句

网友评论


* “春风烂熳春云热”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风烂熳春云热”出自徐端的 (丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。