“明发临风相诸弟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明发临风相诸弟”出自宋代徐端的《丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀》,
诗句共7个字,诗句拼音为:míng fā lín fēng xiāng zhū dì,诗句平仄:平平平平平平仄。
“明发临风相诸弟”全诗
《丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀》
空山岁晚足堪娱,残雪千峰水半湖。
明发临风相诸弟,共扶白发进屠苏。
明发临风相诸弟,共扶白发进屠苏。
更新时间:2024年分类:
《丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀》徐端 翻译、赏析和诗意
丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀
空山岁晚足堪娱,
残雪千峰水半湖。
明发临风相诸弟,
共扶白发进屠苏。
诗词的中文译文:
在丙除这个夜晚停船东湖,借用白石的诗韵来表达心情。
诗意:
这首诗描绘了一个冬日湖边的景象,萧瑟的山林中残雪尚未融化,千峰倒映在半湖的水中,给人一种宁静而美丽的感觉。作者在这个寒冷的时刻,与诸弟们一起临风吟诵,共同庆祝丙除这个节日。他们携手共进美酒屠苏,互相扶持,感叹着岁月流转,自己的头发已经蔽白。
赏析:
这首诗通过描绘冬日山水景象和诗人的心情,表达了对自然的赞美和对友情的珍重。诗人通过空山残雪和湖水的描绘,展现出冬日山水的宁静、美丽和凄凉。他与好友们一起吟诵,共同欣赏这美景,享受着诗意的乐趣。诗中的“扶白发进屠苏”表达了友情的深厚,彼此携手共进,共同庆祝节日,感叹岁月的流转和自己逐渐苍老的头发。整首诗通过景物的描绘和情感的表达,将自然与人情相结合,展现出诗人对自然美和人情的热爱与珍视。
“明发临风相诸弟”全诗拼音读音对照参考
bǐng chú yè pō zhōu dōng hú yòng bái shí guī tiáo xī yùn shū huái
丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀
kōng shān suì wǎn zú kān yú, cán xuě qiān fēng shuǐ bàn hú.
空山岁晚足堪娱,残雪千峰水半湖。
míng fā lín fēng xiāng zhū dì, gòng fú bái fà jìn tú sū.
明发临风相诸弟,共扶白发进屠苏。
“明发临风相诸弟”平仄韵脚
拼音:míng fā lín fēng xiāng zhū dì
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“明发临风相诸弟”的相关诗句
“明发临风相诸弟”的关联诗句
网友评论
* “明发临风相诸弟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明发临风相诸弟”出自徐端的 (丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。