“御屏风上永传休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“御屏风上永传休”全诗
才把一麾来北阙,便惊六瑞到南州。
日高双影亭亭并,风动孤香冉冉浮。
好作画图献当宁,御屏风上永传休。
更新时间:2024年分类:
《六瑞堂》谢谔 翻译、赏析和诗意
《六瑞堂》是宋代文人谢谔的一首诗词。该诗描述了一个御定六瑞堂的场景,表达了作者对皇帝的赞美和美好愿景。
译文:
按照循良之天赐予的恩惠,来到海边的头部,汹涌的波浪清澈了起来,夜雾也被驱散。刚一举手招呼,就惊动了六瑞图案,传到了南州。太阳高悬,双影晶莹剔透,风吹动孤香,馨香飘浮。如此美好的图案,可奉献给当宁的皇帝,让永远保留在御屏风上。
诗意:
这首诗通过描绘六瑞图案的美丽场景,表达了作者对皇帝的赞美之情。作者以海边为背景,借助天空、波浪、雾气等自然元素,将画面描绘得生动而美好。诗中的六瑞图案被赋予了祥瑞之意,象征着皇帝的功德和政治氛围的祥和。全诗意境优美,赞美之情真挚,展示了谢谔作为一位政治家和文化人才的多重才华。
赏析:
《六瑞堂》这首诗词采用了婉约派的写作方式,通过对景物的描绘来表现自己的情感。诗中的六瑞图案象征着吉祥和美好的祝愿,作者将自己的愿望融入到这种祥和的氛围之中。诗人用淡泊的笔触,将画面描绘得充满禅意和诗意。整首诗词以景写情,细腻描绘了六瑞堂的壮丽景色,表达了作者对皇帝的忠诚和对美好未来的向往。
总的来说,这首诗词以其优美的语言和深刻的意境,表达了对皇帝的崇敬和美好愿景。通过描绘六瑞堂的祥和景象,展现了作者的才华和情感,体现了他作为文人和政治家的多重角色。
“御屏风上永传休”全诗拼音读音对照参考
liù ruì táng
六瑞堂
xún liáng tiān huì hǎi biān tóu, bō làng chéng qīng sù wù shōu.
循良天惠海边头,波浪澄清宿雾收。
cái bǎ yī huī lái běi quē, biàn jīng liù ruì dào nán zhōu.
才把一麾来北阙,便惊六瑞到南州。
rì gāo shuāng yǐng tíng tíng bìng, fēng dòng gū xiāng rǎn rǎn fú.
日高双影亭亭并,风动孤香冉冉浮。
hǎo zuò huà tú xiàn dāng níng, yù píng fēng shàng yǒng chuán xiū.
好作画图献当宁,御屏风上永传休。
“御屏风上永传休”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。