“留待使君持节来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留待使君持节来”全诗
寒踪久已知恩地,杖屦今朝得喜攀。
翳雨堙风遮远目,等闲轩豁为谁开。
天公岂是藏幽景,留待使君持节来。
更新时间:2024年分类:
《奉继冯使君韵》夏世雄 翻译、赏析和诗意
《奉继冯使君韵》是宋代夏世雄所作的一首诗词。诗歌的大意为作者恭敬地阅读了一首新诗,感受到了它的清晰和深刻,作者自比挥毫落墨的画家,以此来表达自己的才华和名声。诗中还表达了对于长久以来的知遇之恩的感激之情,传达了作者今日得喜攀登的喜悦。诗人在文中描绘了阴雨笼罩的景象,以及乘坐于轩车中的愉悦心情,表达了对于美景的渴望和对于使君到来的期待。最后,诗人表达了使君不可错过这个隐秘美景的意愿,以表达对于使君的期待和敬仰之情。
这首诗词的翻译如下:
恭览新诗清彻骨,挥毫落处耀名山。
寒踪久已知恩地,杖屦今朝得喜攀。
翳雨堙风遮远目,等闲轩豁为谁开。
天公岂是藏幽景,留待使君持节来。
诗歌以恭敬之态展现了作者对于新诗的赏析和对其深信不疑的认可。作者将自己比作一个临摹画家,表达了自己才华横溢和名声闪耀的自信。诗词中还表达了对于长时间以来知遇之恩的感激之情,以及对于今日喜悦攀登的喜悦。诗人在描绘了阴雨笼罩的景象和乘坐于轩车中的欣喜心情后,表达了对于美景的向往和对使君到来的渴望。最后,诗人表达了使君是不应该错过这个美景的意愿,以表达对于使君的期待和敬仰之情。
这首诗词以优美小巧的形式表达了作者对于美景和对于使君的赞美和期待,通过对于新诗和美景的描写,展示了作者细腻的感受和积极向上的心态。整首诗词运用了对比的手法,使得意境更加凸显,给人以美好的想象力和情感共鸣的空间。同时,诗人通过对于使君的称章,展现了对于辅佐贤明君主的向往和敬仰之情,体现了宋代士人忠诚于国家和社会责任的精神风貌。
“留待使君持节来”全诗拼音读音对照参考
fèng jì féng shǐ jūn yùn
奉继冯使君韵
gōng lǎn xīn shī qīng chè gǔ, huī háo luò chù yào míng shān.
恭览新诗清彻骨,挥毫落处耀名山。
hán zōng jiǔ yǐ zhī ēn dì, zhàng jù jīn zhāo dé xǐ pān.
寒踪久已知恩地,杖屦今朝得喜攀。
yì yǔ yīn fēng zhē yuǎn mù, děng xián xuān huō wèi shuí kāi.
翳雨堙风遮远目,等闲轩豁为谁开。
tiān gōng qǐ shì cáng yōu jǐng, liú dài shǐ jūn chí jié lái.
天公岂是藏幽景,留待使君持节来。
“留待使君持节来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。