“妾夫在天南”的意思及全诗出处和翻译赏析

妾夫在天南”出自宋代吴龙翰的《乐府四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiè fū zài tiān nán,诗句平仄:仄平仄平平。

“妾夫在天南”全诗

《乐府四首》
残月小楼西,鹃啼思欲迷。
妾夫在天南,何不那边啼。

更新时间:2024年分类:

《乐府四首》吴龙翰 翻译、赏析和诗意

残月小楼西,鹃啼思欲迷。
妾夫在天南,何不那边啼。

中文译文:
残月悬挂在小楼西边,鹃鸟悲鸣使思绪迷乱。
我丈夫在天南远方,为何不在那里发出悲鸣。

诗意:
这首诗描绘了作者怀念远在他乡的丈夫的心情。在残月的照射下,小楼静谧而寂寞,作者听到鹃鸟哀鸣的声音,引发了对丈夫的思念之情。她感叹自己无法与丈夫共度时光,希望在天南远方也能听到她的心声。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,表现了作者内心深处对丈夫的思念之情。残月和小楼的描绘,营造出静谧而寂寞的氛围,凸显了作者孤独的状态。鹃鸟的哀鸣象征着作者内心的哀愁和思念之情,她希望自己的声音能够传到丈夫的耳边,彰显了她对爱情的渴望和对丈夫的思念之深。整首诗凭借简短而有力的表达,打动了读者的心弦,让人感受到了作者的情感与内心的痛楚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妾夫在天南”全诗拼音读音对照参考

yuè fǔ sì shǒu
乐府四首

cán yuè xiǎo lóu xī, juān tí sī yù mí.
残月小楼西,鹃啼思欲迷。
qiè fū zài tiān nán, hé bù nà biān tí.
妾夫在天南,何不那边啼。

“妾夫在天南”平仄韵脚

拼音:qiè fū zài tiān nán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妾夫在天南”的相关诗句

“妾夫在天南”的关联诗句

网友评论


* “妾夫在天南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妾夫在天南”出自吴龙翰的 (乐府四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。