“冢上独根树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冢上独根树”出自宋代翁逢龙的《曹娥墓》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhǒng shàng dú gēn shù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“冢上独根树”全诗
《曹娥墓》
何朝无朽骨,此地尚清阴。
冢上独根树,江边孤女心。
化钱烧石燥,落叶渍泥深。
长有英灵在,风平烟浪沉。
冢上独根树,江边孤女心。
化钱烧石燥,落叶渍泥深。
长有英灵在,风平烟浪沉。
更新时间:2024年分类:
《曹娥墓》翁逢龙 翻译、赏析和诗意
《曹娥墓》是宋代诗人翁逢龙创作的一首诗词。
中文译文:
何朝无朽骨,
此地尚清阴。
冢上独根树,
江边孤女心。
化钱烧石燥,
落叶渍泥深。
长有英灵在,
风平烟浪沉。
诗意:
这首诗描绘了曹娥墓的景象,表达了对逝去的人和历史的思考和哀悼之情。诗中通过描写墓地清凉幽静、单独挺立的树木、孤立无助的女子情感等形象,表达了对过去的怀念和对现实的感慨。
赏析:
1. 何朝无朽骨,此地尚清阴:表达了逝去的人物已经消亡,但墓地仍然保持着寂静和清凉,透露出些许对生命的反思。
2. 冢上独根树,江边孤女心:墓地上只有一棵孤立的树,象征着已经逝去的人的孤独。江边的女子也是孤独无依的,增加了诗词的寂寥之感。
3. 化钱烧石燥,落叶渍泥深:描述了墓地的环境干燥,落叶覆盖着泥土,寓意人们的岁月如流水,不可逆转。
4. 长有英灵在,风平烟浪沉:尽管逝去的人已经不在,但他们的英灵仍然在流传。尽管风平浪静,但逝去的风景和人物已经沉淀在历史中。
整首诗透露着对逝去的人和事物的留恋之情,同时也暗示着时间的无情流转和历史的必然变迁。给人以深思和沉思。
“冢上独根树”全诗拼音读音对照参考
cáo é mù
曹娥墓
hé cháo wú xiǔ gǔ, cǐ dì shàng qīng yīn.
何朝无朽骨,此地尚清阴。
zhǒng shàng dú gēn shù, jiāng biān gū nǚ xīn.
冢上独根树,江边孤女心。
huà qián shāo shí zào, luò yè zì ní shēn.
化钱烧石燥,落叶渍泥深。
zhǎng yǒu yīng líng zài, fēng píng yān làng chén.
长有英灵在,风平烟浪沉。
“冢上独根树”平仄韵脚
拼音:zhǒng shàng dú gēn shù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“冢上独根树”的相关诗句
“冢上独根树”的关联诗句
网友评论
* “冢上独根树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冢上独根树”出自翁逢龙的 (曹娥墓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。