“塔影高低树影边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塔影高低树影边”全诗
山下虽无归寺路,门前却有过淮船。
石峰隔水难寻水,井脉通泉易得泉。
闻说老龙归洞口,几回惊起定僧禅。
更新时间:2024年分类:
《金山寺》翁逢龙 翻译、赏析和诗意
《金山寺》
波涛涌处浮双塔,
塔影高低树影边。
山下虽无归寺路,
门前却有过淮船。
石峰隔水难寻水,
井脉通泉易得泉。
闻说老龙归洞口,
几回惊起定僧禅。
中文译文:
在波涛汹涌的地方,浮现出两座塔,
塔的影子挨着高低不一的树影。
山下虽然没有通向寺庙的路,
门前却有着来往于淮河的船只。
石峰将水隔开,难以找到水源,
而井脉却通向泉水,易于得到泉水。
听说老龙会回到洞口,
几次惊扰到懔修禅修的僧侣。
诗意:
这首诗以描绘金山寺的景色及其周围环境为主题。诗人通过描绘波涛汹涌的景象,以及双塔浮现于其中,展示了寺庙的壮丽景色。尽管山下没有直通寺庙的路,但门前却有淮河船只经过,给人一种人迹罕至的感觉。诗人还描写了石峰将水隔开的地貌,表达了寻找水源的困难,但却指出了井脉通向泉水的便利。最后,诗人提到了老龙归洞口的传言,以及几次惊扰到修禅的僧侣的情景,给人一种神秘而安静的感觉。
赏析:
《金山寺》以简洁的语言描绘了寺庙美丽的景色以及周围环境的特点。通过对波涛、双塔、树影、船只、石峰、井脉等元素的描写,给读者带来强烈的视觉感受。诗人对于水的描写特别突出,通过对石峰将水隔开和井脉通泉的对比,表达了对水资源的珍贵和探索的渴望。最后一句提到老龙归洞口的传言,给整首诗增添了一丝神秘的意味,同时也给读者留下了一些想象的空间。
整首诗字字珠玑,景象清新,既描绘了山水之美,亦展现了作者对自然与历史之间沉思的情感。通过对寺庙周围环境的描写,表达了对山水之景的赞美和对禅修者的敬畏之情。这首诗词带给读者一种恬静、神秘的感觉,让人沉浸在宋代山水诗的意境中。
“塔影高低树影边”全诗拼音读音对照参考
jīn shān sì
金山寺
bō tāo yǒng chù fú shuāng tǎ, tǎ yǐng gāo dī shù yǐng biān.
波涛涌处浮双塔,塔影高低树影边。
shān xià suī wú guī sì lù, mén qián què yǒu guò huái chuán.
山下虽无归寺路,门前却有过淮船。
shí fēng gé shuǐ nán xún shuǐ, jǐng mài tōng quán yì dé quán.
石峰隔水难寻水,井脉通泉易得泉。
wén shuō lǎo lóng guī dòng kǒu, jǐ huí jīng qǐ dìng sēng chán.
闻说老龙归洞口,几回惊起定僧禅。
“塔影高低树影边”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。