“枉随诗酒堕凡缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉随诗酒堕凡缘”出自宋代王中立的《遗閒閒赵公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng suí shī jiǔ duò fán yuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“枉随诗酒堕凡缘”全诗

《遗閒閒赵公》
寄与閒閒傲浪仙,枉随诗酒堕凡缘
黄尘遮断来时路,不到蓬山五百年。

更新时间:2024年分类:

《遗閒閒赵公》王中立 翻译、赏析和诗意

遗閒閒赵公

寄与閒閒傲浪仙,

枉随诗酒堕凡缘。

黄尘遮断来时路,

不到蓬山五百年。

译文:

赵公离开了宅邸,

寄给了闲闲的浪仙。

他白白地跟随着酒与诗,

一路徒劳地流落人间。

浓浓的尘埃遮断了他的回路,

五百年过去了,他仍未到达蓬莱山。

诗意:

这首诗描写了赵公离开尘世的心愿和寄托。赵公借诗酒之力,希望超脱俗世的束缚,追随着仙人的足迹,追求浪漫自由的生活方式。然而,现实的世界却使他远离了通向仙境的道路,他过了五百年,却依然无法实现内心的向往。

赏析:

这首诗以寥寥数语,展现了赵公追求自由仙境的内心情感。以“遗閒閒赵公”作为首句,将赵公的离开描写得含蓄而微妙,尽显他对闲散生活的向往。接着,通过“枉随诗酒堕凡缘”,揭示了赵公追随诗与酒,摆脱尘世凡尘的渴望。然而,接下来的两句“黄尘遮断来时路,不到蓬山五百年”,道出了现实与理想的巨大鸿沟。黄尘蒙蔽了他的前路,未能实现逍遥自在的生活,这种渴望被时间推迟和耗尽。整首诗表达了人们对自由、超脱的向往和受现实限制的无奈之情,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉随诗酒堕凡缘”全诗拼音读音对照参考

yí xián xián zhào gōng
遗閒閒赵公

jì yú xián xián ào làng xiān, wǎng suí shī jiǔ duò fán yuán.
寄与閒閒傲浪仙,枉随诗酒堕凡缘。
huáng chén zhē duàn lái shí lù, bú dào péng shān wǔ bǎi nián.
黄尘遮断来时路,不到蓬山五百年。

“枉随诗酒堕凡缘”平仄韵脚

拼音:wǎng suí shī jiǔ duò fán yuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉随诗酒堕凡缘”的相关诗句

“枉随诗酒堕凡缘”的关联诗句

网友评论


* “枉随诗酒堕凡缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉随诗酒堕凡缘”出自王中立的 (遗閒閒赵公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。