《遗閒閒赵公》 王中立
寄与閒閒傲浪仙,枉随诗酒堕凡缘。
黄尘遮断来时路,不到蓬山五百年。
黄尘遮断来时路,不到蓬山五百年。
《遗閒閒赵公》王中立 翻译、赏析和诗意
遗閒閒赵公
寄与閒閒傲浪仙,
枉随诗酒堕凡缘。
黄尘遮断来时路,
不到蓬山五百年。
译文:
赵公离开了宅邸,
寄给了闲闲的浪仙。
他白白地跟随着酒与诗,
一路徒劳地流落人间。
浓浓的尘埃遮断了他的回路,
五百年过去了,他仍未到达蓬莱山。
诗意:
这首诗描写了赵公离开尘世的心愿和寄托。赵公借诗酒之力,希望超脱俗世的束缚,追随着仙人的足迹,追求浪漫自由的生活方式。然而,现实的世界却使他远离了通向仙境的道路,他过了五百年,却依然无法实现内心的向往。
赏析:
这首诗以寥寥数语,展现了赵公追求自由仙境的内心情感。以“遗閒閒赵公”作为首句,将赵公的离开描写得含蓄而微妙,尽显他对闲散生活的向往。接着,通过“枉随诗酒堕凡缘”,揭示了赵公追随诗与酒,摆脱尘世凡尘的渴望。然而,接下来的两句“黄尘遮断来时路,不到蓬山五百年”,道出了现实与理想的巨大鸿沟。黄尘蒙蔽了他的前路,未能实现逍遥自在的生活,这种渴望被时间推迟和耗尽。整首诗表达了人们对自由、超脱的向往和受现实限制的无奈之情,给人以深思。
《遗閒閒赵公》王中立 拼音读音参考
yí xián xián zhào gōng
遗閒閒赵公
jì yú xián xián ào làng xiān, wǎng suí shī jiǔ duò fán yuán.
寄与閒閒傲浪仙,枉随诗酒堕凡缘。
huáng chén zhē duàn lái shí lù, bú dào péng shān wǔ bǎi nián.
黄尘遮断来时路,不到蓬山五百年。