“岂期方到洞霄中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂期方到洞霄中”全诗
山翻九锁天分山,洞彻三茅地透东。
夭矫龙蛇幢节影,晶荧日月御香风。
茫茫世上寻云汉,何必仙宫胜此宫。
更新时间:2024年分类:
《洞霄宫》王学可 翻译、赏析和诗意
《洞霄宫》是宋代诗人王学可所写的一首诗词。下面给出中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
历经万重江湖旅程,如何才能来到洞霄宫。山峰连绵像九道锁,洞穴通往三茅之地。神龙蛇幢在舞动,日月的光辉照亮了宫殿的芬芳。在茫茫世间寻找云中仙观,又何必胜过这座洞霄宫。
诗意:
《洞霄宫》是一首以描绘仙境与俗世的对比形式,表达了对仙境的向往和对现世的冷漠。诗中通过景物的描绘,将洞霄宫描述得神秘壮丽,与人间美景相比令人叹为观止。作者以此抒发对仙境世界的向往之情,并认为人间美景无法与之媲美。
赏析:
这首诗描绘了一个虚幻的仙境世界,通过对山、洞、龙蛇神物等元素的描写,展现了洞霄宫的神秘与壮丽。作者运用了夸张、对比的手法,使得洞霄宫与普通世界形成鲜明对比。诗中的“山翻九锁天分山”,形象地表现出山峰连绵紧密的景象,给人以绝妙的视觉感受;“洞彻三茅地透东”,则生动地描绘了洞穴通向仙境的奇特景象。
借助仙境的美丽来衬托人间的平凡,诗中呈现出对人间的冷漠与麻木。最后两句“茫茫世上寻云汉,何必仙宫胜此宫”,以反问的形式表达了作者对人间寻找仙境的追求的质疑。作者认为人们追求仙境之所以激烈,是由于对现实世界的厌倦,而忽略了世俗中的美好与奇特。
总体而言,这首诗以其描绘画面感强烈的仙境景象和反思人间世事的意味深长,向读者展示了对仙境的美好幻想,同时也对追逐虚幻之境的忧虑作出了提醒。
“岂期方到洞霄中”全诗拼音读音对照参考
dòng xiāo gōng
洞霄宫
lì biàn jiāng hú jǐ wàn zhòng, qǐ qī fāng dào dòng xiāo zhōng.
历遍江湖几万重,岂期方到洞霄中。
shān fān jiǔ suǒ tiān fèn shān, dòng chè sān máo dì tòu dōng.
山翻九锁天分山,洞彻三茅地透东。
yāo jiǎo lóng shé chuáng jié yǐng, jīng yíng rì yuè yù xiāng fēng.
夭矫龙蛇幢节影,晶荧日月御香风。
máng máng shì shàng xún yún hàn, hé bì xiān gōng shèng cǐ gōng.
茫茫世上寻云汉,何必仙宫胜此宫。
“岂期方到洞霄中”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。