“那堪对此还醒别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那堪对此还醒别”出自宋代王闢的《将离蓝田同魏野饮于亭联成二韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nà kān duì cǐ hái xǐng bié,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。
“那堪对此还醒别”全诗
《将离蓝田同魏野饮于亭联成二韵》
白鹿原东滻水西,杨花漠漠草萋萋。
那堪对此还醒别,况是醍醐鸟正啼。
那堪对此还醒别,况是醍醐鸟正啼。
更新时间:2024年分类:
《将离蓝田同魏野饮于亭联成二韵》王闢 翻译、赏析和诗意
将离蓝田同魏野饮于亭联成二韵
白鹿原东滻水西,
杨花漠漠草萋萋。
那堪对此还醒别,
况是醍醐鸟正啼。
中文译文:
将要离开蓝田一同饮酒于亭台之上,联成两首诗。
白鹿原的东边有着潺潺的水流,西边是一片茂密的杨花和青草。怎么忍心面对这样美景而还要分别呢?更何况正是醍醐鸟儿正在高声歌唱。
诗意:
这首诗表达了离别的痛苦和不舍之情。诗人描述了离别前的那一刻,他在美丽的自然景观中感叹分别的痛楚。白鹿原的东滻水和杨花青草令人心生留恋,而醍醐鸟的歌唱更增添了离别的伤感。
赏析:
这首诗通过对自然景观的描写,表达了诗人对离别的不舍之情。白鹿原的东滻水和杨花青草的描绘,展现了自然景色的美丽和丰饶,与此同时也衬托了分别的痛苦。诗人将离别与醍醐鸟的歌唱联系在一起,通过对鸟儿歌声的描绘,表达了离别时的难以言喻的苦楚。整首诗以简练的语言表达了离别的痛苦和对美好时光的思念,给人一种深情的感觉。
“那堪对此还醒别”全诗拼音读音对照参考
jiāng lí lán tián tóng wèi yě yǐn yú tíng lián chéng èr yùn
将离蓝田同魏野饮于亭联成二韵
bái lù yuán dōng chǎn shuǐ xī, yáng huā mò mò cǎo qī qī.
白鹿原东滻水西,杨花漠漠草萋萋。
nà kān duì cǐ hái xǐng bié, kuàng shì tí hú niǎo zhèng tí.
那堪对此还醒别,况是醍醐鸟正啼。
“那堪对此还醒别”平仄韵脚
拼音:nà kān duì cǐ hái xǐng bié
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“那堪对此还醒别”的相关诗句
“那堪对此还醒别”的关联诗句
网友评论
* “那堪对此还醒别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那堪对此还醒别”出自王闢的 (将离蓝田同魏野饮于亭联成二韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。