“喜为重鑱置石崖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜为重鑱置石崖”全诗
还寻童子钓游处,又趁史君旌骑回。
风物于人随意好,江山如画得天开。
向来纪胜归名笔,喜为重鑱置石崖。
更新时间:2024年分类:
《和楼守浮远堂留题》王宁 翻译、赏析和诗意
和楼守浮远堂留题
久去乡关始一来,竹舆行乐亦佳哉。
还寻童子钓游处,又趁史君旌骑回。
风物于人随意好,江山如画得天开。
向来纪胜归名笔,喜为重鑱置石崖。
中文译文:
在离开家乡很久后,我才回到这里,坐在浮远堂中。这里的竹林、小船,都给人带来了愉悦。我又去寻找童子在钓鱼、游玩的地方,又看到史君带队回来。风物迎合着人们的心意,美景使我心旷神怡。整个江山如同一幅画卷展现在眼前。一直以来,我都以描绘胜景而扬名,且喜欢将记述镶嵌在石崖上,使之更加庄重。
诗意和赏析:
这首诗是诗人王宁的一首约莫唐代的诗作。诗人描述了自己离开家乡很久之后的归来,以及在归来的时候所观赏到的美景和拜访的友人。
诗中的第一句“久去乡关始一来”表达了诗人久离故乡之后的回归,暗示着诗人的思乡之情。接下来的两句“竹舆行乐亦佳哉”描述了诗人在竹林中坐着小船行乐的场景,并表达了诗人对舒适宜人环境的愉悦。
第三句“还寻童子钓游处,又趁史君旌骑回”描绘了诗人寻找童子在玩耍的地方,又见到史君(友人)带队归来的情景。这句中透露出诗人对于友情的珍视和对友人归来的期待。
接下来两句“风物于人随意好,江山如画得天开”表达了诗人对周围美丽的自然风景的赞美之情,暗示了诗人的心境悠然舒适。
最后一句“向来纪胜归名笔,喜为重鑱置石崖”表达了诗人一直以来以绘画胜景来扬名的习惯,并表明他喜欢将这些描绘纪录在石崖上,以显得更加庄重。
整首诗以自然景色的描绘为主题,展现了诗人对于美景、友情和传统文化的赞赏和珍视,给人以宁静、闲适的感觉,呈现出一种怡然自得的心境。
“喜为重鑱置石崖”全诗拼音读音对照参考
hé lóu shǒu fú yuǎn táng liú tí
和楼守浮远堂留题
jiǔ qù xiāng guān shǐ yī lái, zhú yú xíng lè yì jiā zāi.
久去乡关始一来,竹舆行乐亦佳哉。
hái xún tóng zǐ diào yóu chù, yòu chèn shǐ jūn jīng qí huí.
还寻童子钓游处,又趁史君旌骑回。
fēng wù yú rén suí yì hǎo, jiāng shān rú huà dé tiān kāi.
风物于人随意好,江山如画得天开。
xiàng lái jì shèng guī míng bǐ, xǐ wéi zhòng chán zhì shí yá.
向来纪胜归名笔,喜为重鑱置石崖。
“喜为重鑱置石崖”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。