“琴觞暂舒啸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴觞暂舒啸”出自宋代王秠的《凉轩》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qín shāng zàn shū xiào,诗句平仄:平平仄平仄。
“琴觞暂舒啸”全诗
《凉轩》
异政丰馀暇,新轩雅构成。
云成檐外落,魂自座中清。
尽日松风响,通宵花月明。
琴觞暂舒啸,才用即登瀛。
云成檐外落,魂自座中清。
尽日松风响,通宵花月明。
琴觞暂舒啸,才用即登瀛。
更新时间:2024年分类:
《凉轩》王秠 翻译、赏析和诗意
诗词:《凉轩》
作者:王秠
朝代:宋代
异政丰馀暇,
新轩雅构成。
云成檐外落,
魂自座中清。
尽日松风响,
通宵花月明。
琴觞暂舒啸,
才用即登瀛。
中文译文:
政绩出类拔萃,有余暇时,
新建的凉亭建筑雅致。
云从漏檐飘落下来,
灵魂在座位的清净中自得。
整日里松风悠扬响动,
通宵里花儿月亮明亮。
琴和酒杯暂时舒展,
才华在使用中即刻达到仙境。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一座建在清凉宜人的地方的凉亭。暇时,政务繁忙的人们可以在这里放松心情,享受一份宁静与美好。诗人通过描写亭子外的云朵飘落、座位上的灵魂自得、松风的响动、花儿和月亮的明亮等景象,表达了在凉亭中的宁静与幸福感受。而琴和酒杯的暂时舒展和才华的即刻达到仙境也暗示了凉亭的美好环境能够激发人们的灵感和才华。整首诗凭借清新的意境和浓厚的诗意,表达了对幸福和美好生活的向往,并引发人们对自然的思考和情感共鸣。
“琴觞暂舒啸”全诗拼音读音对照参考
liáng xuān
凉轩
yì zhèng fēng yú xiá, xīn xuān yǎ gòu chéng.
异政丰馀暇,新轩雅构成。
yún chéng yán wài luò, hún zì zuò zhōng qīng.
云成檐外落,魂自座中清。
jǐn rì sōng fēng xiǎng, tōng xiāo huā yuè míng.
尽日松风响,通宵花月明。
qín shāng zàn shū xiào, cái yòng jí dēng yíng.
琴觞暂舒啸,才用即登瀛。
“琴觞暂舒啸”平仄韵脚
拼音:qín shāng zàn shū xiào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“琴觞暂舒啸”的相关诗句
“琴觞暂舒啸”的关联诗句
网友评论
* “琴觞暂舒啸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴觞暂舒啸”出自王秠的 (凉轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。