“新移来竹定惺忪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新移来竹定惺忪”出自宋代王镐的《移竹后雨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xīn yí lái zhú dìng xīng sōng,诗句平仄:平平平平仄平平。
“新移来竹定惺忪”全诗
《移竹后雨》
洗红窣窣鸟苣雨,落紫飕飕皂角风。
挂起北窗聊问讯,新移来竹定惺忪。
挂起北窗聊问讯,新移来竹定惺忪。
更新时间:2024年分类:
《移竹后雨》王镐 翻译、赏析和诗意
移竹后雨,朝代:宋代
作者:王镐
洗红窣窣鸟苣雨,
落紫飕飕皂角风。
挂起北窗聊问讯,
新移来竹定惺忪。
中文译文:
雨后竹子被洗的红红的,鸟儿在雨中欢快地唧唧喳喳叫着,
紫色的雨点如同飞舞的蝴蝶,风像皂角一样呼呼吹动。
我打开北窗,闲谈问候来访的客人,
心中对新移来的竹子感觉有些迷离困惑。
诗意:
这首诗描绘了雨后的一幅景象。红红的竹子被雨水洗净,鸟儿在雨中欢快地唱着,紫色的雨点如蝴蝶般飘落,风呼啸着像皂角一样吹过。诗人打开北窗,闲谈问候来访的客人,但对新移来的竹子却感到有些迷离和困惑。
赏析:
这首诗通过描绘自然景物来表达了诗人内心的情感。雨后的竹子洗净了尘埃,显得更加红润,给人一种焕然一新的感觉。鸟儿的欢唱和雨点的飘落,增添了诗意的美感。而诗人对新移来的竹子感到惺忪和困惑,可能意味着他对新事物充满了好奇和期待,同时又感到一丝不安和疑惑。这首诗通过自然景物的描绘,展示了诗人细腻的情感和对生活的敏感洞察力。
“新移来竹定惺忪”全诗拼音读音对照参考
yí zhú hòu yǔ
移竹后雨
xǐ hóng sū sū niǎo jù yǔ, luò zǐ sōu sōu zào jiǎo fēng.
洗红窣窣鸟苣雨,落紫飕飕皂角风。
guà qǐ běi chuāng liáo wèn xùn, xīn yí lái zhú dìng xīng sōng.
挂起北窗聊问讯,新移来竹定惺忪。
“新移来竹定惺忪”平仄韵脚
拼音:xīn yí lái zhú dìng xīng sōng
平仄:平平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“新移来竹定惺忪”的相关诗句
“新移来竹定惺忪”的关联诗句
网友评论
* “新移来竹定惺忪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新移来竹定惺忪”出自王镐的 (移竹后雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。