“面目三年隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“面目三年隔”全诗
宦途俱蹭蹬,日事各萧条。
志大谋常拙,身孤道亦消。
本无当世用,隐处会相招。
更新时间:2024年分类:
《忆李之纯三首》王从之 翻译、赏析和诗意
忆李之纯三首
面目三年隔,音传万里遥。
宦途俱蹭蹬,日事各萧条。
志大谋常拙,身孤道亦消。
本无当世用,隐处会相招。
中文译文:
忆起朋友李之纯,已经相隔三年未见,消息只能透过千万里传来。
我们的事业都遭遇挫折,生活也各自萧条。
我有雄心壮志却常常无计可施,我独自一人道路上也渐渐虚无。
本来我没有被当世认可的机会,只能在隐居的地方与朋友相聚。
诗意:
这首诗是王从之写给他的朋友李之纯的,通过叙述彼此的现状来表达他们之间的思念和情感。作者描绘了两个人都在宦途上陷入困境,生活都较为艰难的情景。虽然他们的志向都很高远,但常常因为种种原因而无法实现,感觉自己的道路越发孤独和虚无。然而,尽管如此,他们仍然在心灵相通的地方进行相互的寻找和支持。
赏析:
这首诗虽然篇幅短小,但通过简洁的语言,表达了当时情景和情感。作者使用了对比的手法,将面目三年隔、音传万里遥与宦途蹭蹬、日事萧条进行呼应,展示了两位朋友的遭遇。诗中抒发了作者的心境和感受,展现了对友谊的珍重和思念之情。虽然诗中有一些负面的描述,但整体的意境仍然是积极向上的,强调了友情的重要性和相互支持的力量。
“面目三年隔”全诗拼音读音对照参考
yì lǐ zhī chún sān shǒu
忆李之纯三首
miàn mù sān nián gé, yīn chuán wàn lǐ yáo.
面目三年隔,音传万里遥。
huàn tú jù cèng dèng, rì shì gè xiāo tiáo.
宦途俱蹭蹬,日事各萧条。
zhì dà móu cháng zhuō, shēn gū dào yì xiāo.
志大谋常拙,身孤道亦消。
běn wú dāng shì yòng, yǐn chǔ huì xiāng zhāo.
本无当世用,隐处会相招。
“面目三年隔”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。