“隽气倾天下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隽气倾天下”全诗
衔杯曼卿放,下笔老坡神。
时论谁优劣,人材自屈伸。
穷愁须理遣,不必泪沾巾。
更新时间:2024年分类:
《忆李之纯三首》王从之 翻译、赏析和诗意
《忆李之纯三首》
李之纯,杜飞之弟子,一代文坛的杰出诗人。王从之在《忆李之纯三首》中回忆了李之纯的才华,传承了其高尚情操。
诗意:
这首诗是王从之对李之纯的回忆与赞美。他认为李之纯的才气横溢,影响了整个文坛,展现了高尚的情操。无论是吟诗饮酒还是挥毫泼墨,李之纯都展现了非凡的才华。时代的评说无法决定文人的优劣,才华将自然展现出来。即使面对贫困和忧愁,也应该理智舒发,并不需要用泪水来悲伤。
译文:
记忆李之纯三首
隽气倾天下,高情到古今。
吟诗饮酒放松,挥笔笔力奇绝。
时代评论有谁强,人才能展现出真我。
贫困忧愁需心理调理,无需泪水湿衣裙。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了作者对李之纯的赞美和回忆。诗歌中用“隽气”来形容李之纯的气魄,意味着他的才华超凡。他的高尚情操穿越了古今,使得他的作品一直被后人推崇。在吟诗饮酒和挥毫泼墨时,李之纯展示了非凡的艺术才华。诗人认为,评说一个人的优劣应该看其才华本身,而非时代的评价。面对困境和忧愁,应该调理自己的心态,不需要用泪水来表达悲伤。整首诗通过简洁的文字,展现了李之纯的才华和高尚情操,以及作者对他的崇敬之情。
“隽气倾天下”全诗拼音读音对照参考
yì lǐ zhī chún sān shǒu
忆李之纯三首
juàn qì qīng tiān xià, gāo qíng dào gǔ jīn.
隽气倾天下,高情到古今。
xián bēi màn qīng fàng, xià bǐ lǎo pō shén.
衔杯曼卿放,下笔老坡神。
shí lùn shuí yōu liè, rén cái zì qū shēn.
时论谁优劣,人材自屈伸。
qióng chóu xū lǐ qiǎn, bù bì lèi zhān jīn.
穷愁须理遣,不必泪沾巾。
“隽气倾天下”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。