“不得袁安共泛舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不得袁安共泛舟”全诗
蟾宫皎洁分明见,桂子婆娑黯里游。
照我独成孤影客,忘形相占一天秋。
长怀此夕风光好,不得袁安共泛舟。
更新时间:2024年分类:
《中秋见月》汪真 翻译、赏析和诗意
中秋见月
万里乾坤雨乍收,冰轮展出碧云头。
蟾宫皎洁分明见,桂子婆娑黯里游。
照我独成孤影客,忘形相占一天秋。
长怀此夕风光好,不得袁安共泛舟。
中秋见月,万里天空的云雨刚刚停歇,冰轮展现在碧云的尖顶上。明亮的月亮照耀着蟾宫,清晰可见。桂子在月光下优雅地摇曳着,它们仿佛迷蒙中游弋。我独自一人站在这里,身影孤立,忘记了自己,与这飘逸的秋天融为一体。长久以来,我一直怀念这个美丽的夜晚,但无法与袁安共同划船感受这美景。
这首诗以第一人称的方式,表达了作者在中秋夜欣赏月亮的心境。通过描绘月亮明亮和桂子摇曳的景象,作者将自己的孤独与夜晚的寂静相结合,使读者感受到了深夜的宁静和神秘。诗中表达了对美景的向往和对友谊的思念,强调了人与自然的交融和个体与整体的关系。
整首诗语言简练,形象鲜明,以景入情,以情衬景,通过对细节的描绘和对情感的表达,将中秋夜的静谧和美丽展现得淋漓尽致。在大自然的映衬下,诗人感受到了自己的渺小与孤立,又将思念和向往融入其中,使诗歌具有深情和思考的意蕴。
“不得袁安共泛舟”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū jiàn yuè
中秋见月
wàn lǐ qián kūn yǔ zhà shōu, bīng lún zhǎn chū bì yún tóu.
万里乾坤雨乍收,冰轮展出碧云头。
chán gōng jiǎo jié fēn míng jiàn, guì zǐ pó suō àn lǐ yóu.
蟾宫皎洁分明见,桂子婆娑黯里游。
zhào wǒ dú chéng gū yǐng kè, wàng xíng xiāng zhàn yì tiān qiū.
照我独成孤影客,忘形相占一天秋。
zhǎng huái cǐ xī fēng guāng hǎo, bù dé yuán ān gòng fàn zhōu.
长怀此夕风光好,不得袁安共泛舟。
“不得袁安共泛舟”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。