“揽衣重整对青灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

揽衣重整对青灯”出自宋代汪真的《独居外寝偶薄寒侵体遂赋一律》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎn yī chóng zhěng duì qīng dēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“揽衣重整对青灯”全诗

《独居外寝偶薄寒侵体遂赋一律》
参差瓦上溥霜凝,酿得严寒渐渐增。
布被多年浑似铁,石床连夜恰如冰。
杯邀竹叶为兄弟,帐伴梅花作友朋。
酒醒依然眠不得,揽衣重整对青灯

更新时间:2024年分类:

《独居外寝偶薄寒侵体遂赋一律》汪真 翻译、赏析和诗意

《独居外寝偶薄寒侵体遂赋一律》是宋代诗人汪真的作品。这首诗词描述了作者一个人独居外寝,感受到寒冷侵袭后情绪低落,于是借此作诗抒发心情。

诗词的中文译文:

参差瓦上溥霜凝,
砌砌都是严寒渐增。
布被多年似铁板,
石床寒夜如冰冷。
杯邀竹叶当兄弟,
帐伴梅花结友朋。
酒醒依旧无法眠,
揽衣整饰对青灯。

诗意和赏析:
这首诗词以写景抒发作者内心孤独寒冷的感受为主题。通过描绘瓦上凝霜、越来越冷的环境,作者表达了自己被岁月抛弃和遗忘的寂寞心情。布被多年如铁板、石床冷若冰,形象地展示了作者薄寒侵体的状况。杯邀竹叶、帐伴梅花的描绘,则是表达作者希望有人陪伴的渴望和对亲友的思念之情。

在孤独寒冷的环境中,酒醒后依然无法入眠,作者只能整理自己的衣衫,面对着青灯思索。通过这个情节,诗词更加深化了孤独的主题,表达了作者渴望被关注、被理解以及寻找心灵归宿的愿望。

整首诗词运用了寒冷的景物描写和一系列的对比手法,通过描写具体的环境和感受,寄托了作者内心的孤独和渴望。这也体现了宋代诗歌追求意境的特点,通过细腻的描写和对比,传递出作者感受到的情绪和心情。同时,诗歌还展示了作者的才情和修养,通过对景物的描绘,表达了对人情的思念和对友谊的向往。

总体上,这首诗词通过对寒冷环境的描绘,表达了作者内心的孤独和渴望,展示了他对人情、友谊和关怀的渴求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“揽衣重整对青灯”全诗拼音读音对照参考

dú jū wài qǐn ǒu báo hán qīn tǐ suì fù yī lǜ
独居外寝偶薄寒侵体遂赋一律

cēn cī wǎ shàng pǔ shuāng níng, niàng dé yán hán jiàn jiàn zēng.
参差瓦上溥霜凝,酿得严寒渐渐增。
bù bèi duō nián hún sì tiě, shí chuáng lián yè qià rú bīng.
布被多年浑似铁,石床连夜恰如冰。
bēi yāo zhú yè wèi xiōng dì, zhàng bàn méi huā zuò yǒu péng.
杯邀竹叶为兄弟,帐伴梅花作友朋。
jiǔ xǐng yī rán mián bù dé, lǎn yī chóng zhěng duì qīng dēng.
酒醒依然眠不得,揽衣重整对青灯。

“揽衣重整对青灯”平仄韵脚

拼音:lǎn yī chóng zhěng duì qīng dēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“揽衣重整对青灯”的相关诗句

“揽衣重整对青灯”的关联诗句

网友评论


* “揽衣重整对青灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“揽衣重整对青灯”出自汪真的 (独居外寝偶薄寒侵体遂赋一律),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。